12 Sep 2021
Jean-Luc Deuffic

HERIBERT TENSCHERT : à propos de nos livres d’heures de Bretagne


HERIBERT TENSCHERT

Dans le monde assez fermé de la vente du manuscrit enluminé, HERIBERT TENSCHERT occupe une place privilégiée, au sommet même de la discipline. Depuis plus de 45 ans, cet homme, amoureux du livre manuscrit, a fait de l’art de collectionner son métier et sa passion. Nombre de trésors sont passés entre ses mains expertes, trésors qu’il a fait connaître de par le monde au travers de ses nombreux catalogues érudits somptueusement illustrés.
Heribert Tenschert est né en 1947 d’une famille de réfugiés de Silésie/ Bohème installée en Bavière (Allemagne). Après des études de littérature et de philologie allemandes et romanes (1969-1977) à l’université de Fribourg-en-Brisgau, avec Erich Köhler (1924-1981), il ouvre une librairie spécialisée à Rotthalmünster, en pays bavarois. Intéressé à l’origine par la bibliophilie moderne (épisode Franz Kafka), il se consacre principalement par la suite aux ouvrages médiévaux et plus particulièrement aux livres d’heures, tant manuscrits qu’imprimés. Parmi ses nombreux clients figure l’industriel et collectionneur d’art allemand Kurt Bösch, propriétaire alors de la Bibermühle, résidence « seigneuriale » près de Ramsen (Suisse), au bord du Rhin, composée du moulin d’origine avec ses dépendances et d’une villa aux allures de château, construite par Albrecht Sulzer en 1918.
C’est dans ce magnifique domaine de Bibermühle qu’il acquiert en 1993, que notre collectionneur passionné déploie toute son énergie dans l’expertise des plus beaux et des plus précieux manuscrits enluminés, tant pour leur illustre provenance (souvent royale) que pour leur somptueuse décoration (attribuée aux maîtres les plus prestigieux).
Heribert Tenschert, collectionneur, est avant tout un « connoisseur » doté d’une mémoire fabuleuse. En France, en 2002, il reçoit le grade de Chevalier de l’ordre des arts et des lettres et la communauté universitaire, au vue de ses compétences, a jugé bon de le nommer à juste titre docteur honoris causa de l’Albert-Ludwigs-Universität de Fribourg-en-Brisgau en 2010.
Bibermühle abrite ainsi la plus grande collection au monde de livres d’heures imprimés, ainsi que le plus important ensemble de livres illustrés du XVIIIe siècle (environ 2600 ouvrages), la plus belle réunion de reliures mosaïquées du XVIIIe siècle, et une collection unique de livres illustrés français de l’époque romantique (vers 1825-1875, environ 1000 volumes).


« à compartiments »

Heribert Tenschert s’est entouré des meilleurs spécialistes. Pas étonnant donc, si la plume et les connaissances d’historien d’art du professeur Eberhard König rehausse encore davantage  ses riches catalogues depuis de nombreuses années. Le dernier en date (Katalog LXXXVIII, 2021) est entièrement consacré au livre d’heures de Claude de Toulongeon (1), seigneur de Traves, de la Bastie, du Chastelier, etc… chevalier de la Toison d’or en 1481, un des principaux opposants à Louis XI en Bourgogne, lequel occupa plusieurs fonctions importantes : conseiller et chambellan de l’archiduc en 1477. Marié en février 1476 avec Guillemette de Vergy, dame de Bourbon-Lancy (+1504), veuve de Guillaume de Pontailler, seigneur de Talmay, fille de Charles de Vergy et de Claude de La Trémoille.


Les Heures de Claude de Toulongeon

Ma rencontre avec Heribert Tenschert s’est faite assez simplement, mais dans un lieu prestigieux, sous la coupole du Grand Palais, à Paris, lors d’un Salon International du Livre Ancien, toujours très fréquenté. Mes yeux avaient été attirés par le splendide livre d’heures de Jean Troussier, sénéchal de Lamballe (v. 1420-1430), d’une fraicheur exceptionnelle, exposé dans une de ces vitrines où s’étalaient bien d’autres merveilles.
Depuis plusieurs années déjà, je travaillais à rassembler un corpus des livres enluminés de Bretagne (2). Cette rencontre avec Heribert Tenschert me fut dès lors bénéfique, d’autant que plusieurs de ces ouvrages bretons étaient déjà passés entre ses mains. Quel bonheur d’échanger avec Heribert Tenschert ! De passionné à passionné il n’y a pas de frontières … Je dois bien remercier le destin de m’avoir fait connaître cet exceptionnel collectionneur, et surtout d’apprécier les qualités de l’homme qu’il est, autant par ses connaissances que par son humanisme. Depuis, nos contacts restent réguliers et c’est toujours avec grand plaisir de correspondre avec lui sur des sujets communs, à découvrir de nouvelles provenances.

Parmi les heures bretonnes rassemblées dans mon récent corpus, plusieurs ont « transité » par Heribert Tenschert. Je les donne ci-dessous avec leur numéro respectif dans l’ordre où ils sont placés dans notre ouvrage :
[57] Rennes Métropole, Bibliothèque, ms. 1509. Heures Du Chalonge-Boüan. Manuscrit numérisé sur BVMM/IRHT.
[61] Collection privée. Heures de Guémadeuc. Livre d’heures à l’usage de Rome, du capitaine Tanneguy Madeuc et de son épouse, Anne du Fou. Paris? Lyon? Bourges? vers 1500, par le Maître d’Antoine de Roche (Guido Mazzoni, v. 1450-1518), et le Maître du Spencer 6 (ou le Maître de Guillaume Lambert, de Lyon). Ce manuscrit a fait l’objet d’une somptueuse reproduction fac-similé publiée par Heribert Tenschert, commentée par Eberhard König, en 2001: Eberhard König, Das Guémadeuc-Stundenbuch. Der Maler des Antoine de Roche und Guido Mazzoni aus Modena, Kommentar zur Faksimile-Edition mit einem genealogischen Essay von Xavier Ferrieu, Rotthalmünster (Allemagne) : Ramsen (Suisse) : H. Tenschert. Collection : Illuminationen ; 3.


Heures de Guémadeuc, enluminées par Guido Mazzoni

[73] Collection privée. Livre d’heures à l’usage de Paris, de Jean Troussier, procureur général de Bretagne gallo et sénéchal de Lamballe. Paris, vers 1420-1430. Dites Heures de la Gaptière (3).
[82] New York, The Morgan Library & Museum, ms. M.1135. Livre d’heures à l’usage de Rome. Bourges ? vers 1522. Heures de Maubruny.
[83] Collection privée. Livre d’heures à l’usage de Poitiers. Tours, vers 1480. Heures du Pou.
[123] Collection privée. Livre d’heures à l’usage de Rome. Nantes ?, vers 1450. Décoration : Maître de Jacques d’Armagnac ? Maître des Heures d’Oxford ?
[149] Rennes Métropole, Bibliothèque, ms. 2054. Livre d’heures à l’usage de Rennes. Nantes?, vers 1460. Achat 2007 (Heribert Tenschert). Manuscrit numérisé sur les Tablettes Rennaises.
[157] Collection privée. Heures à l’usage de Rennes (ou Le Mans?). Rennes?, vers 1440.
[161] Collection privée. Livres d’heures à l’usage de Rennes. Bretagne, vers 1440. Commanditaire : un membre de la famille Le Veneur (Pierre?).
[165] Collection privée. Livre d’heures à l’usage de Rennes, vers 1420. Commanditaire non identifié (XVe siècle) ‒ Pierre Legros (XVIIIe siècle), Angers.
[207] Collection privée. Livres d’heures de Jean de Noual et de Jeanne Maingard, de Saint-Malo. Gand, Bruges, 17 mai 1499.


Heures de Jean Troussier, sénéchal de Lamballe. Heures de La Gaptière

Au-delà de cette liste de livres d’heures, tous aussi intéressants les uns que les autres, c’est l’amour du manuscrit qui nous rassemble. L’étude du livre « objet » s’est élargie aujourd’hui à des aspects jusque là quelque peu négligés. Tout a pris de l’importance dans les détails même du manuscrit, de la découverte d’un commanditaire jusqu’à l’identification des provenances. Connaître un livre c’est comprendre aussi son lecteur. On doit à Heribert Tenschert cette volonté suprême de sublimer le livre dans toutes ses composantes.

Notes
(1) Prof. Dr. Eberhard König, Katalog LXXXVIII, The Book of Hours of Claude of Toulongeon. Heribert Tenschert, 2021. 151 p., 100 illustrations coul. ISBN 978-3-906069-36-4.
(2) Jean-Luc Deuffic, Le livre d’heures enluminé en Bretagne – Car sans heures ne puys Dieu prier –, Collection Manuscripta Illuminata (MI 5), 742 p., 22 b/w ill. + 125 colour ill., 216 x 280 mm, 2019. ISBN: 978-2-503-58475-1. Turnhout: Brepols Publishers.
(3) Sur ces Heures, voir Prof. Eberhard König, Das Pariser Stundenbuch an der Schwelle zum 15. Jahrhundert. Die Heures de Joffroy und weitere unbekannte Handschriften, Antiquariat Bibermühle, 2011 (Studien und Monographien num. 15), p. 279-306, 19 pl. Jean-Luc Deuffic , « Miscellanées bretonnes : la page dans tous ses états : XV. Le commanditaire breton des « Heures de La Gaptière »« , dans Pecia, 16, 2013, Performance and the Page,  p. 221-228.

Sources
HERIBERT TENSCHERT (Site)
Andreas Platthaus, « Der Herr der alten Bücher », Frankfurter Allgemeine Zeitung,‎ 21 juillet 2010 (en ligne)
Lilli Binzegger, « Heribert Tenscherts Tresor » (en ligne)
D. Courvoisier, « Notes de lecture. Univers romantique. Les Français peints par eux-mêmes », dans Bulletin du Bibliophile, 2018, p. 409-411.


Le livre d’heures enluminé en Bretagne

31 Août 2021
Jean-Luc Deuffic

Un logicien renommé, proviseur de Sorbonne au XIVe s. : Raoul le Breton de Ploudiry / 1



NOTA : Ce texte, un peu modifié, a initialement été publié (en partie) dans PECIA, volume I. (Brepols)

PREMIERE PARTIE

À MON AMI BILL COURTENAY

Depuis déjà quelques décennies l’oeuvre de Raoul le Breton (1) suscite un regain d’intérêt. L’édition intégrale de certains de ses textes, les analyses qui en découlent, nous montrent l’importance du maître logicien breton, considéré aujourd’hui comme l’un des plus éminents de son époque, c’est-à-dire autour des années 1290-1320. De même, nous bénéficions à présent de la belle étude de William J. Courtenay, « Radulphus Brito, master of arts and theology« , publiée dans les Cahiers de l’Institut du Moyen-Âge Grec et Latin, 76, 2005, p. 131-158.

Déjà, à la fin du XIXe siècle, Barthélemy Hauréau voulait « protester contre l’injustice de l’histoire. Ils sont en nombre infini les compilateurs de vulgaires rapsodies dont les noms figurent avec honneur dans tous les manuels de bibliographie, et ce libre thomiste, interprète discret et d’autant plus fidèle d’Aristote, est resté, depuis sa mort jusqu’à nos jours, complètement ignoré.» (2). Notre but n’est pas ici de faire une analyse philosophique de l’oeuvre de Raoul le Breton, très loin de nos compétences, mais de faire un état des travaux engagés (3) sur cet auteur et d’apporter quelques éléments nouveaux sur son entourage familial, et peut-être le faire connaître à ses compatriotes bretons.

La Bretagne médiévale, à vaincre ce cliché hostile qui la fait paraître l’ombre même d’un « désert culturel », a généré hors de ses frontières de remarquables esprits. Jean de Garlande (4) louange Hervé le sophiste : « la palme de la gloire lui revient en logique, ses vertus embaument jusqu’au ciel, tel l’encens d’Arabie » (5). Ainsi maître Hervé, surnommé à la « voix rauque » (6), compte parmi les plus grands logiciens de l’école parisienne en cette première moitié du XIIIe siècle.
Otto de Freising († 1158) décrit la Bretagne comme une « terre féconde en clercs doués d’un esprit fin et appliqué, tels les deux frères Bernard et Thierry, hommes très doctes et d’un savoir éclatant » (7). Piliers de l’enseignement dispensé à Chartres au milieu du XIIe siècle, maints témoignages contemporains s’accordent sur leur immense prestige : Jean de Salisbury, Guillaume de Tyr (8) ou Clarambaud d’Arras font ainsi, comme bien d’autres, leur éloge.
Hildebert de Lavardin, archevêque de Tours en 1125, nanti d’une forte réputation, flatte un Rualen (Riwallon, archidiacre de Nantes ?), de famille noble, clerc, philosophe et poète (In armis audio te Caesarem, in carmine Virgilium obstupesco ou Socrati virgilioque parem !), natif et promu en cette ville, célèbre aux alentours et dans la France entière (9) :

Milice splendor, lux cleri, gloria uatum,
Nobilim soboles, hic, Rualenne, iaces …
Urbi bona Nannetum te nutrit, extulit in se,
Reddita supra se nomine clara tuo …

Au XIVe siècle, d’autres bretons s’illustrent. Hervé Nedelec, parvenu à l’autorité suprême dans l’ordre des Frères Prêcheurs le 10 juin 1318, après avoir gravi tous les échelons, depuis son petit couvent de Saint-Dominique de Morlaix, fait autorité par ses écrits théologiques (10). Henri Bohic, juriste, originaire du diocèse de Léon, achève le jour de la saint Mathieu 1349 ses Distinctiones, rassemblant là l’essentiel de son enseignement parisien. Au reste, l’importante tradition manuscrite de son oeuvre souligne l’audience étendue de ce canoniste dans tout l’occident médiéval (11).
Ces derniers exemples significatifs pour détruire enfin ce que l’on a pu appeler, dans bien des domaines, « l’archaïsme breton » (12).

I. RAOUL LE BRETON : DONNÉES BIOGRAPHIQUES

L’émigration bretonne en pays de France (et ailleurs) semble trouver en cette fin du XIIIe s. son réel apogée. De nombreux témoignages montrent les Bretons bien installés dans la bourgeoisie parisienne et en « banlieue », occupant des places prestigieuses auprès du roi (13), au premier rang de la hiérarchie religieuse ou dans les universités, même si d’autres affrontent, il est vrai, les conséquences d’une certaine ségrégation et succombent à la marginalisation (14).
Les Bretons cultivent la solidarité nationale, préemptent des zones spécifiques dans la capitale : sur la rive droite, la rue de la Bretonnerie, où saint Louis fonda entre 1254 et 1258 un couvent pour les frères de la Sainte Croix ; sur la rive gauche, les deux ruelles de la petite et grande Bretonnerie, vicus britoneria, près de la Porte Saint-Jacques, forment le fief de la Bretonnerie inféodé dès 1219 par le roi Philippe II. Par la suite, l’intégration se faisant, nous les rencontrons, mais souvent regroupés, dans divers quartiers de la capitale.
Cette immigration grandissante favorise la venue d’étudiants de province. C’est l’époque, à Paris – comme dans les autres grandes villes universitaires –, de la création d’une multitude de collèges. Ils sont dus à la générosité de fondateurs soucieux de favoriser l’accès aux études à de
pauvres clercs ou laïcs, membres de leur famille ou issus de leur diocèse. Un clerc breton, mestre Galeran Nicolas dit de Grève, testant le lundi avant l’Ascension 1317, nomma parmi ses légataires de pauvres écoliers originaires de Bretagne, étudiant à Paris. Avec les revenus du legs furent établies cinq bourses pour un collège qui allait devenir celui de Cornouaille (15). D’autres établissements verront le jour : collège du Plessis (1323, par Geoffroy de Plessis-Balisson, secrétaire de Philippe V, et notaire apostolique, quarante bourses, essentiellement pour des écoliers des diocèses de Saint-Malo et de Léon), collège de Tréguier (1325, fondé par Guillaume de Coetmohan, pour huit écoliers de ce diocèse) (16), collège de Léon (v. 1325, par Eonnet de Kaerembert) (17).

Nous connaissons mal les circonstances de l’arrivée de Raoul le Breton à Paris, ses débuts scolaires. Avant la fondation des collèges bretons de Paris, d’autres établissements ouvraient leurs portes à ces « pauvres écoliers ». En 1285, Yves le Breton, fréquente le collège de Saint-Thomas du Louvre (18).


Porche de l’église paroissiale Saint-Pierre de Ploudiry. Photo: Henri Moreau

Les seules informations disponibles pour définir le lignage de Raoul, et nous dévoiler le lieu de sa naissance, PLOUDIRY (Finistère, Bretagne), proviennent d’un vidimus (19) de certaines dispositions testamentaires prises par son oncle (20) en 1317. Par cet acte, Hervé Even Daniel, bourgeois de Paris, clerc originaire du diocèse de Léon, lègue l’usufruit de ses biens à venerabili uiro magistro Radulpho de Plebedyri (21) nunc doctori in theologia, et leur propriété aux religieux de l’Hôtel-Dieu et à ceux du prieuré de Sainte-Catherine du Val-des-Ecoliers.
PLOUDIRY, paroisse de l’ancien diocèse de Léon, dépendait de l’abbaye Notre-Dame de Daoulas (ordre des chanoines réguliers de Saint-Augustin) comme un de ses plus importants et plus riches prieurés.


Abbatiale Notre-Dame de Daoulas (XIIe siècle)

Le vidimus de 1317, précité, porte sur les héritages suivants :
— Deux maisons mitoyennes situées à Paris, in civitate, devant les propriétés de défunt Raoul Coquatrix, paroisse de Saint-Pierre-aux- Boeufs, en la censive de Saint-Eloi. L’une d’elles voisine une maison jadis possédée par maître Hervé dit le Cardinal (22); l’autre fait le coin de la rue Saint-Pierre-aux-Boeufs, et est contiguë à celle de feu maître Thierry le Breton, avocat à la cour (23).
— Un arpent de vigne à Vauvert (24), derrière le pressoir des bourgeois de Paris, en la censive d’Alice Arrode.
— Une maison sise au-delà du Grand-Pont, dans la rue Neuve-Saint-Merri, contiguë à celles de Jeanne la Renarde et de Nicolas dit le Peintre.
Un document essentiel, le Censier de Saint-Merri (25), composé au début du XIVe siècle, complète nos informations sur cet article, apportant d’autres précisions sur la personne d’Hervé Even Daniel :
— En Rue Neuve, d’une part et d’autre, jusques au kairefour du Temple … Dame Gile Arrode, fame jadis du dit mestre Hervi [dicta domus que fuit dicti Nicholai], pour sa dite maison tenant d’une part, à le dite meison du dit Borgeois, et d’autre part, à le meison Ysabieu Le Renarde [modo beneficerius sancti Martini], ii sols vi d. ; des quieux la communité prent xviii d., et les chanoines xii d.
— Renaut l’Ermitain et Ysabieu le Renarde, sa fame, pour le dite meison leur tenant, tenant, d’un cousté, à le meison du dit feu mestre Hervi [que est G. de Meldis], et, d’autre part, à une autre leur meison, xii d.
— Le dit Borgeois [le Peinhtre] pour sa maison ajoignant, d’une part, et, d’autre part, tenant à la maison que feu mestre Hervi le Breton (26), clerc [que fuit Nicholai le Teules, heres de G. de Mal Auroy], xviii d.
Le Livre de la taille de Paris, en l’année 1297, donne pour la rue Neuve Saint-Merri : Hervi le breton, procureeur , taxé à 8 s., de même que « Bourgeois le peintre » (27).
Ainsi Hervé Even Daniel épousa Gila Arrode. Cette famille reste parmi les plus en vue de la bourgeoisie parisienne au même titre que les Gencien, Barbette ou Popin. Jean Arrode exerce comme prévôt des marchands de la capitale en 1289/1291. Nous savons par ailleurs que Gila (morte avant 1318), fonde dans la cathédrale Notre-Dame une chapellenie perpétuelle en l’honneur de saint Rigobert. L’un des premiers desservants en fut Guillaume de Ploudiry (28), prêtre, sans doute de la proche famille de Raoul le Breton, puisque originaire de la même paroisse en Bretagne. Gila (de même qu’Alice) a été reconnue comme étant une fille de Nicolas Arrode, probable frère du prévot (Boris Bove, Dominer la ville: prévôts des marchands et échevins parisiens de 1260 à 1350, Paris : Editions du CTHS, 2004, p. 381).

Raoul le Breton reconnaîtra l’affection de ses oncle et tante. Alors proviseur de Sorbonne, ou encore peut-être simple socius, il affecte plusieurs sommes à la célébration d’obits en leur mémoire :
[3 février] Obitus avunculi magistri radulphi britonis. pittancia. xiiij. sol. par. sed quatuor solidi sunt pro beneficiariis. ergo intimari debet beneficiariis ut veniant ad capellam.
[26 mars] Obitus uxoris avunculi magistri Radulphi Britonis. xiiii sol. parisiens. pro pittancia ; sed habent beneficiarii iiij sol. et ideo ipsis intimetur ut veniant ad capellam.
[30 juillet, obit de Raoul] … item dimisit de predicta pecunia duos obitus faciendos, unum scilicet in crastino Purificationis beate Virginis pro anima advunculi sui, alterum in crastino Adnunciationis dominice pro anima uxoris predicti avunculi. Pittancia cujuslibet xxiiij. sol. par. set quatuor solidis participant predicti beneficiarii, dividendis inter illos ex ipsis qui venient ad capellam (29).

                                                              

NOTES =============

(1) Quelques auteurs (P. GLORIEUX, C. LOHR, etc.) veulent voir en lui un certain Raoul de Hotot, maître ès-arts, mais cette recognition ne tient pas dans la mesure où ces deux universitaires figurent distinctement dans un acte émanant du collège de Sorbonne daté du 8 novembre 1317 (Palémon GLORIEUX, Cartulaire, p. 210). Doit-on le confondre avec Raoul Renaud, Radulphi Reginaldi Britonis, docteur en théologie, qui reçoit un canonicat avec expectative de prébende au Mans le 13 novembre 1316. Un maître Reginaldo Radulphi canonico Laudunensi, inscrit dans l’obituaire du collège de Sorbonne au 6 mai brouille encore les solutions possibles d’une réelle identification de Raoul le Breton : Auguste MOLINIER, Obituaires de la province de Sens. Diocèse de Sens et de Paris (Recueil des historiens de la France par l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, série Obituaires), Paris, 1902, p. 743. Le nom même de Raoul le Breton, Radulphus Brito, apparaît à plusieurs reprises au Moyen Âge. Ainsi, à Paris, vers 1290/1300, il est porté par des libraires installés rue Neuve-Notre-Dame : Raoul le Breton le jeune et Berte, sa femme, Raoul le Breton le vieil. Un copiste de ce nom transcrit une Summa de vitiis et virtutibus de Jean de Galles (manuscrit Florence BNC II VI-1), de l’ancienne bibliothèque du monastère de Santa Maria del Carmine. Voir notre étude : Jean-Luc Deuffic, « Copistes bretons du Moyen Âge (XIIIe-XVe siècles): une première « handlist » », Du scriptorium à l’atelier. Copistes et enlumineurs dans la conception du livre manuscrit au Moyen Âge, Turnhout: Brepols, 2010 (Pecia, 13), p. 151-197. Au reste, pour mémoire, signalons un Raoul le Breton, prêtre chapelain de Saint-Jean en l’église de Saint-Barthélemy de Paris qui teste en 1316 (Paris AN L 596, n° 11). Le « Cartulaire » de l’Université de Paris cite, vers 1329/1335, Dominus Rodulphus Brito cum 6 sociis, logeant rue du Four, et Raulfus (sic) Brito in vico sancti Illarii (CUP, III, 661a, 662b). Il ne s’agit là en fait que de quelques exemples d’un nom courant utilisé dans le milieu breton du Paris médiéval. Ailleurs, on peut citer un « Raoul de Bretagne », chanoine de Sainte-Croix de Cambrai en 1287 (A.D. Nord, 6G 150). De fait, « le Breton » affirme l’origine géographique du personnage, l’appartenance à une nation.
(3) Il faut souligner ici l’important travail accompli par l’Institut du Moyen Âge Grec et Latin de
Copenhague. Jan PINBORG († 1982) puis Sten EBBESEN, et d’autres, ont grandement oeuvrer pour la redécouverte de Raoul le Breton en étudiant nombre de ses commentaires dans les Cahiers de cet Institut.
(4) Jean de Garlande, ca 1195-1272. Etudie à Oxford, Paris et Toulouse (1229-1232).
(5) Fallunt doctores iustos quidam seniores
Nautis peiores et ventis mobiliores.
Regnat in Herveo logicali palma tropheo,
cuius corda deo fragrant quasi thure Sabeo.
Dum largis itidem facit invidiam domat, idem
Cuius laudo fidem, cum sit michi cognita pridem.
JEAN DE GARLANDE, « Morale scholarium », dans Morale scholarium of John of Garland (Johannes de Garlandia), a professor in the universities of Paris and Toulouse in the thirteenth century. Edited, with an introduction on the life and works of the autor, together with facsimilies of four folios of the Bruges manuscript by Louis John PAETOW, Berkeley, 1927, p. 178, v. 647-652. Voir l’article essentiel d’Alain DE LIBERA, « Les Abstractiones d’Hervé le Sophiste (Hervaeus sophista) », dans Archives d’Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge, 1985, p. 163-230, édition d’après l’unique ms. Paris BnF Lat. 15170, ff. 48va-52va. Hervé le Breton figure aux nécrologes de plusieurs abbayes et couvents parisiens , outre celui de la cathédrale Notre-Dame de Paris (Benjamin GUERARD, Cartulaire de l’église Notre-Dame de Paris, Collection de Documents inédits sur l’histoire de France, Paris, 1850, t. IV, p. 138-139) : Saint-Martin des Champs (Paris BnF Lat. 17742, f. 266r, de seconde main, au IV des calendes de Septembre), Saint-Victor (Paris BnF Lat. 14673, édit. MOLINIER dans Obituaires de la Province de Sens, II, Paris, 1902, p. 580), les Trinitaires (Paris Mazarine 3356, édit. MOLINIER, ibid., p. 687), Saint-Geneviève (Paris AN LL 881). Cf. aussi celui des marguilliers laïcs de la cathédrale Notre-Dame (Paris AN S 853) : En août est fait l’obit maistre hervy le breton dit le rout (sic) et y prendre les dits marregl. xii d. Censitaire de l’abbaye Sainte-Geneviève, maître Hervé demeurait in vico sancte Genovefe (voir par ex. Paris AN S 1626/1, censier de 1276).
(6) Conséquence de son accent breton ?
(7) Otto de Freisingen, Gesta Friderici imperatoris, Liber. 1, n. 47, édit. G.H. PERTZ, MGH, Script., XX, 376 et dans J. P. MIGNE, Patrologie Latine, t. XIII, c. 654. « Petrus iste [Abailard] ex ea Galliae provincia quae nunc ab incolis Britannia dicitur, originem trahens (est enim praedicta terra clericum, acuta ingenia et artibus applicata habentium, sed ad alia negotia penè stolidorum
ferax : quales fuerunt duo fratres Bernardus et Theodoricus viri doctissimi)… ». Voir la notule de notre ami André-Yves Bourgès, « Les trois Bernard » (2008).
(8) « Fuerunt autem nobis hoc medio tempore, quo in partibus transmarinis nostram in disciplinis transegimus adolescentiam <et> in paupertate voluntaria literarum studiis etatis nostros dedicavimus dies, in liberalibus artibus doctores precipui viri venerabiles et pia recordatione digni, scientiarum vasa, thesauri disciplinarum, magister Bernardus Brito, qui postea [fuit] in patria unde ortus fuerat episcopus fuit Cornualenssis (sic = Cornouaille / Quimper) … Hii omnes magistri Theodoricii senioris viri litteratissimi per multa tempora auditores fuerunt … ». R.B.C. HUYGENS, « Guillaume de Tyr étudiant. Un chapitre (xix, 12) de son « Histoire » », dans Latomus, 21, 1962, p. 822. Voir les développements donnés par E. JEAUNEAU, « Note sur l’école de Chartres », dans Mémoires des Sociétés Archéologiques d’Eure-et-Loire, 23, 1964-1968, p. 1-45, et les précisions d’A. VERNET, « Une épitaphe inédite de Thierry de Chartres », dans Recueil des travaux offerts à M. Clovis Brunel, t. II, Paris, 1955, p. 660-670.
(9) Dom WILMART, « Un nouveau poème de Marbode. Hildebert et Rivallon », dans Revue Bénédictine, 51, 1939, p. 169-181.
(10) Sur Hervé Nédélec (Herveus Natalis) voir la biographie toujours utile dressée par AG. DE GUIMARAES, « Hervé Noël (†1323). Etude biographique », dans Archivum Fratrum Praedicatorum, 8, 1938, p. 5-81. De même, pour des orientations bibliographiques, Thomas KAEPPELI O.P., Scriptores ordinis Praedicatorum medii aevi, vol. II, Rome, 1975, p. 231-244. L’identification de certaines de ses oeuvres doit être revue et leur paternité rendue à Hervé dit « le sophiste ». Références sur la base STUDIUM.
(11) Ses Distinctions sur les Décrétales de Grégoire IX ont donné lieu à plusieurs éditions : Lyon
1498 et 1520, Venise 1576. Voir sa notice par P. FOURNIER dans l’ Histoire Littéraire de la France, 37, 1938, p. 153-173. Nous avons publié une note sur la « dynastie » des Bohic : Jean-Luc Deuffic, « Universitaires bretons au Moyen Âge : les Bohic », dans Bulletin de la Société archéologique du Finistère, t. 110, 1982, p. 209-214. De même: Jean-Luc Deuffic, « Au service de l’Université et au conseil du duc … Notes sur le canoniste breton Henri Bohic († v. 1357)« , dans Pecia. Ressources en médiévistique, vol. 4, 2004, p. 47-101; « Henri Bohic et le receveur Yves de Cleder », dans Notes de bibliologie. Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (XIVe-XVIe s.), Pecia. Le livre et l’écrit 7, 2009, Turnhout: Brepols, 2010, p. 57-62.


Henri Bohic enseignant. Amiens, BM, 365

(12) Lire à ce propos les bonnes remarques de Jean KERHERVE, L’Etat breton aux XIVe et XVe siècles, Paris: Maloine édit., 1987, t. I, p. 4 et n., de même les témoignages anciens signalés par l’abbé François DUINE, Catalogue des sources hagiographiques pour l’histoire de Bretagne jusqu’à la fin du XIIe siècle, Paris, Champion, 1922, pp. 21 sq. L’art breton du haut Moyen Âge connaît également les critiques de spécialistes trop pénétrés du stéréotype carolingien. René CROZET, jugeant les représentations anthropo-zoomorphiques des évangélistes dans les anciens manuscrits armoricains (New-York, Public Library 115, par ex.) relève leur « exécution … grossière » (in Cahiers de Civilisation Médiévale, 1, 1958, p. 182-187). On pourrait ici faire un rapprochement avec le vocabulaire entendu lors de quelques salons parisiens du XIXe siècle sur l’art pictural breton : « grossier, inélégant, laid, archaïque … ». Denise LELOUCHE, « La critique et les peintres de la Bretagne au XIXe s. », dans Bulletin de la Société archéologique du Finistère, 106, 1978, p. 397.
(13) Le chroniqueur Guillaume le Breton pourrait initialiser cette série de serviteurs royaux. Né
dans le diocèse de Léon v. 1160, il fut envoyé à Mantes à l’âge de 12 ans pour y faire ses études.
Par la suite il fréquenta les écoles de Paris avant d’entrer dans l’entourage de Philippe Auguste
dont il devint le chapelain. On lui doit deux biographies du roi, l’une en prose (Chronique),
l’autre en vers ( Philippide ). Jacques le Breton, doyen de Saint-Quentin, fut clerc de Louis VIII le Lion et de Blanche de Castille. En 1234, il fait don à l’Hôtel-Dieu de Paris d’une maison, à charge de servir à Yves son neveu, une rente de 100 sous pendant tout le temps de ses études, et d’établir un chapelain breton (unum capellanum britonem) pour entendre les pauvres infirmes bretons reçus à l’Hôtel-Dieu (Cf. L. BIELE, Archives de l’Hôtel-Dieu de Paris, Paris, 1894, p. 324). Ce Jacques, dont le sceau représentait un homme lisant un livre et assis, est peut-être celui qui obtient en mai 1264 un canonicat à Quimper : magistrum Jacobum, recteur de Plouhinec, a longtemps professé la dialectique et la physique (qui in dialectica et in arte phisice diu docuisse  dicitur) (Reg. Vat. 29, f. 319). Maître Yves le Petit, juriste renommé, et sa femme Jeanne, fondent à l’Hôtel-Dieu une chapellenie pour le remede de leur ames et pour lame de tres haut prince, monseigneur Phelippe, jadis roy de France qui trespassa es parties d’Aragon, que le dit mestre Yves servi moult longuement … (Archives de l’Hôtel-Dieu, layette 193, liasse 975c). Ces différents personnages, et d’autres, comme Yves le Breton, maître des « pavillons » du roi , ou Galeran le Breton, échanson et concierge du palais royal sous Philippe VI le Bel et Louis le Hutin, feront l’objet d’une étude particulière.
(14) Ne retenons pas les réflexions excessives de Bronislaw GEREMEK dans Les marginaux parisiens aux XIVe et XVe s. : « Il est Breton et, à l’instar de nombre de ses compatriotes, il exerce une profession naturellement méprisée : l’origine et le métier entraînent une répulsion sociale … » (Paris, Flammarion, 1976, p. 118). De même, dans J. C. CASSARD, « Les premiers immigrés : Heurs et malheurs de quelques Bretons dans le Paris de saint Louis », dans Médiévales, 6, 1984, p. 85 : « ces Bretons sont marqués en bloc du sceau indélibile d’une civilisation rustique, attardée … ».
(15) René COUFFON, Le Collège de Cornouaille à Paris, Quimper, Bargain, 1941, extr. du BSAF, 68, 1940. Les statuts de ce collège, de 1380, forment le ms. Paris BnF. Lat. 4354.
(16) René COUFFON, Le Collège de Tréguier à Paris, Saint-Brieuc, Les Presses Bretonnes, 1931, extr. des Mémoires de la Société d’Emulation des Côtes-du-Nord. Son fondateur était secrétaire de Philippe le Bel, docteur régent de la Faculté de décret et grand chantre de la cathédrale de
Tréguier. Voir Paris Bibl. Univ. carton 22.V (titres de fondation, testament) et dans Paris AN M
193 et MM 441 les statuts du collège de 1411.
(17) Evein de Kerberz, archidiacre de Léon, était en 1326 clerc et conseiller d’Edouard d’Angleterre et d’Isabelle de France « dans leurs affaires du royaume ». Voir Henri JASSEMIN et Aline VALLÉE, Jean GUEROUT, Registres du Trésor des chartes, t. II, Règnes des fils de Philippe le Bel, 2e partie. Inventaire analytique, Paris, Archives Nationales, 1990, p. 268.
(18) C.E. DU BOULAY, Historia Universitatis Parisiensis, ipsius fundationem, nationes, facultates, magistratus, decreta, censuras … cum instrumentis publicis et authenticis …, Parisius, Apud Franciscum Noel & Petrum de Bresche, 1665-1673, t. III, p. 469.
(19) Paris AN S 6213, n° 148 (fonds du Collège de Sorbonne), transcrit le samedi après la fête de la Toussaint 1320 par le notaire « d. de veteri villa » (latinisation du breton « Kergoz »), et collationné par [Yvo de] Lesploydern, clerc notaire juré. Ce dernier se retrouve sur un autre document du collège de Sorbonne, Paris AN M 75, n° 8 (16 mars 1325, édition GLORIEUX, Cartulaire, n°424, p. 547) avec un second notaire breton, Raoul de Sizun, et doit son patronyme à Plouedern (commune et canton de Landerneau, Finistère), située non loin de Ploudiry d’où est originaire Raoul. Sizun n’en est guère non plus très éloignée.
(20) Oncle paternel ou maternel ? Dans le premier des cas on aurait ainsi le patronyme DANIEL,
assez répandu il est vrai en Léon. Cf. la paroisse de Ploudaniel (Ploedaniel, vers 1330, « Plou » désignant la paroisse), ou nombre de l.d. Kerdaniel dans ce même diocèse (ker-, pour « village »).
(21) Ploudiry  donna à Daoulas un abbé remarquable, Jean Guerault de Penhoat (1350-1390). Voir Jean-Luc DEUFFIC, « Les documents nécrologiques de l’abbaye Notre-Dame de Daoulas », dans Bulletin de la Société archéologique du Finistère, 106, 1978, pp. 83-102 et 107, 1979, pp. 103-147. De même, il nous paraît utile de faire mention ici d’une autre figure emblématique de Ploudiry : Olivier Salahadin. Issu d’une noble famille, fondue dans celle des Kermadec, cet illustre, « la fleur des prélats de son temps », dixit le Chronicon Briocense, représente un des piliers du milieu universitaire breton : recteur de l’ Université de Paris (1318), docteur en théologie et grand maître du Collège de Navarre (1333), doyen de Notre-Dame de Paris (1335-1340), évêque de Nantes (1340-1354). Olivier Salahadin était-il en relation avec Raoul le Breton ? Une délibération de l’Université de Paris reconnaissant aux maîtres de Sorbonne le droit de reprendre leurs cours à la Faculté des Arts, fait intervenir plusieurs Bretons: magister Herveus brito in medicina decanus … magistris Herveo ordinis Predicatorum (Hervé Nedellec), Radulpho Britone … in theologia ; olivero britone … in artium facultate regentibus (Paris AN M 74, n° 7, édit. GLORIEUX, Cartulaire, I, pp. 210-211, 8 novembre 1317). Cet Olivier Salahadin (discreto viro magistro Olivero Sallahadin rectore Universitatis parisiensis) apparaît aussi dans un compromis entre la Sorbonne et le collège de Cluny à l’époque du provisorat de Raoul (Paris AN M. 74, n° 10 ter, lundi 11 décembre 1318, apud Sanctum Julianum Pauperem Parisius : édit. GLORIEUX, II, p. 538-539). Ploudiry englobait sa trève de Pencran d’où est issue la dynastie des Keroullay. Voir Jean-Luc Deuffic (en collaboration avec Jean Kerhervé), « Du Léon en Anjou, le singulier destin des Keroullay (XIVe-XVe siècle) », dans Bulletin de la Société archéologique du Finistère, t. CXLI, 2013, p. 263-294.


Jean de Keroullay, enseignant: sa tombe à Saint-Yves de Paris

(22) Nommé ainsi dans le document. Mais il s’agit plus probablement du breton Hervé le
chancelier. En effet, le censier et cartulaire de Saint-Eloi (Paris AN LL 75, fol. lvi, 1300) donne
pro domo que fuit hervei cancellarii britoñ. D’autre part, un acte du cartulaire de l’Hôtel-Dieu de Paris signale la vigne de defuncti Hervei dicti cancellarii, quondam advocati in curia Parisiensi, en la censive de Pétronille, veuve de Nicolas Arrode (6 octobre 1297, layette 76, liasse 432, édit. p. 470).
(23) Nous aurions ainsi, en ce quartier de la Cité, un groupe de juristes bretons (avec le nommé
Brice étudié plus loin), sans doute habitués au Parlement.
(24) Cette tenure apparaît au censier d’Issy (Paris AN LL 1073A) comme étant possédée par Mons. Auffroy de Ploedry prestre breton. Voir Marie-Thérèse MORLET, Marianne MULON et Jean JACQUART, « Le censier d’Issy (1332-1334) », dans Mémoires de la Société d’Histoire de Paris, 26-27, 1975-1976, p. 60, n° 255. Aufredus de Plebediry, clerc juré de l’officialité de l’archidiacre de Paris figure dans une charte de Saint-Magloire du 11 janvier 1306. Il peut appartenir à l’entourage familial de Raoul. Lucie FOSSIER, Anne TERROINE, Chartes et documents de l’abbaye de Saint- Magloire, 146, p. 205.
(25) Léon CADIER et Camille COUDERC, « Cartulaire et censier de Saint-Merri de Paris », dans Mémoires de la Société de l’histoire de Paris et de l’Ile de France, 18, 1891, p. 101-271 (p. 202).
(26) Notez à nouveau l’expression employée : « Hervé le Breton », sans précision du patronyme.
Cette pratique perdure au moins jusqu’au milieu du XIVe siècle. Plus tard ce qualificatif est
devenu lui-même patronymique.
(27) Karl MICHAELSON, Le Livre de la Taille de Paris l’an 1297, Göteborg, 1962 (Romanica
Gothoburgensia, IX).
(28) Guillelmus de Plebe diri presbiter, Paris, AN, S 92, nn. 8 et 16, 1318. Guillaume de Ploudiry figure déjà comme prêtre de la cathédrale Notre-Dame en 1304, procureur de la communauté des chapelains en 1310 (Paris, AN, S 848A), bénéficier de Notre-Dame faisant don au Collège des Dix-Huit de 12 sols de rente sur une maison de la rue Sainte-Opportune (Paris, AN, M 121, n° 16, 2 juin 1324). Un fragment de compte pour l’Université de Paris (CPU II, 663), de l’année 1329, nomme un Guillelmus de Plobediri cum 3 sociis dans la rue Saint-Germain. Il s’agit là, sans doute, de deux personnages différents.
(29) Palémon GLORIEUX, Cartulaire, p. 158, 161, 170. L’obituaire de la Sorbonne procède
d’additions marginales au calendrier du manuscrit Paris, BnF, Lat. 16574, le Liber prioris (A.
MOLINIER, Obituaire de la province de Sens, p. 739, 741, 747).


Paris, BnF, Lat. 16609 : Expliciunt questiones supra algorismum et compostum et questiones communes mathematice et geometrie a Britone date per copiam. Numérisé.


Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 3042. Numérisé.

Première illustration: Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 1059. Numérisé.

LIENS
Radulphus Brito, dans The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Ana María Mora-Márquez et Iacopo Costa)
ALCUIN

A SUIVRE      ——————–    A SUIVRE

28 Juin 2021
Jean-Luc Deuffic

La Bretagne des origines : de nouvelles approches. IrCaBriTT et CODECS

La Bretagne carolingienne n’a pas encore dévoilé tous ses mystères et ses richesses et les zones d’ombre sont encore nombreuses sur cette période et celle qui la précède. L’absence flagrante de documentation originale complique l’approche de l’historien. La dispersion des élites bretonnes à l’époque des grandes invasions scandinaves (IX-Xe siècle) s’est accompagnée d’une atomisation des collections monastiques contribuant à un éparpillement significatif des manuscrits échappés au vandalisme.

En 1985, lors d’un mémorable colloque organisé pour le 15e centenaire de l’abbaye Saint-Guénolé de Landévennec, j’avais modestement fait un état des lieux de la question (1) en dressant un catalogue des manuscrits bretons, initialement à partir de données puisées aux travaux pertinents du regretté professeur Léon Fleuriot (1923-1987) et aux contacts que j’avais alors avec l’éminent paléographe allemand Bernard Bischoff (1906-1991).

Depuis cette époque, quelques études ont été consacrées à tel ou tel manuscrit breton (2), mais pour lors nous attendons toujours une histoire globale des scriptoria armoricains dans un contexte plus large, celui de leurs relations avec les centres culturels de la grande Celtie. Aussi, c’est avec beaucoup d’intérêt que nous assistons à la genèse de plusieurs bases documentaires liées à cette problématique.

Mention particulière, tout d’abord, au projet « Ireland and Carolingian Brittany: Texts and Transmission » (IrCaBriTT) financé par Laureate Awards Scheme de l’Irish Research Council et dirigé par le Dr Jacopo Bisagni (Classics, NUI Galway).

Le projet IrCaBriTT explore les échanges culturels entre l’Irlande, la Bretagne et la Francia à l’époque carolingienne (vers 750-1000). Plus précisément, l’un des principaux objectifs du projet est d’évaluer l’impact de l’héritage littéraire et savant de l’Irlande paléochrétienne sur la formation de l’identité textuelle et culturelle de l’élite intellectuelle de la Bretagne médiévale.
IrCaBriTT se concentre sur un groupe nouvellement découvert de textes très distinctifs du début du Moyen Âge sur le comput (science du calcul du temps) et l’exégèse biblique, tous montrant des liens clairs avec la Bretagne. En plus de fournir de nouvelles preuves substantielles pour des domaines jusqu’ici négligés de l’éducation et de l’érudition bretonnes à l’époque carolingienne, ces travaux démontrent la contribution formative de l’apprentissage irlandais médiéval au développement des idées « scientifiques » et religieuses bretonnes entre la fin du VIIIe et le début du Xe siècle.
L’intégration de ces nouvelles preuves dans une évaluation globale de la transmission bretonne des textes hiberno-latins permet de reconstruire et de comprendre les réseaux intellectuels qui ont lié les scriptoria insulaires, bretons et francs où ces œuvres ont été produites, copiées et étudiées.
Les chercheurs trouveront en ligne une riche Handlist of Breton Manuscripts, c. AD 780–1100 (DHBM), travail remarquable de Jacopo Bisagni (avec les contributions de Sarah Corrigan), précédée d’une utile présentation sur les caractéristiques du « manuscrit breton ».
La base s’accompagne d’une bibliographie exhaustive et d’une liste de ressources internet.
Le projet IrCaBriTT marque une étape décisive dans l’étude de la Bretagne carolingienne. Saluons donc la très belle initiative de Jacopo Bisagni, en espérant qu’elle suscite de nouvelles idées parmi nos jeunes chercheurs bretons …

Dans cette même optique, signalons CODECS: Collaborative Online Database and e-Resources for Celtic Studies, publiée par la A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies. Textes, manuscrits et bibliographie composent cette riche base.
CODECS, acronyme de Collaborative Online Database and e-Resources for Celtic Studies, est une plateforme en ligne publiée par la Fondation A. G. van Hamel pour les études celtiques, basée aux Pays-Bas. Il présente une tentative continue de construire un catalogue descriptif complet des sources d’intérêt pour les études celtiques, y compris texte et manuscrit inédits, ainsi qu’une bibliographie qui contient actuellement plus de 20 000 références. De plus, pour enrichir les façons dont les utilisateurs peuvent découvrir et explorer ces ressources anciennes, il fournit des informations structurées sur les contenus ainsi que sur les contextes ou les provenances des sources décrites.
Parmi les ressources annexes nous trouvons même le dictionnaire néerlandais-breton de Jan Deloof (2004).

(1) Jean-Luc Deuffic, “La production manuscrite des scriptoria bretons (VIIIe-XIe siècle)”, in: Simon, Marc (ed.), Landévennec et le monachisme breton dans le haut Moyen Âge: actes du colloque du 15e centenaire de l’abbaye de Landévennec, 25-26-27 avril 1985, Association Landévennec 485-1985, Landévennec: Association Landévennec, 1986. 289-321.
(2) Je pense, par exemple, aux travaux de David N. Dumville et de Louis Lemoine. Avec le CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique), le CIRDOMOC, que j’ai contribué à créer au lendemain du colloque précité, fédéralise aujourd’hui une grande partie des études celtiques en Bretagne.

Illustrations: New York, Public Library, 115 / Boulogne, BM, 8

13 Avr 2021
Jean-Luc Deuffic

Luces del Norte : manuscrits enluminés de la Bibliothèque nationale d’Espagne


Communiqué de Samuel GRAS

Je me permets de vous envoyer des informations au sujet d’une exposition à la Bibliothèque Nationale d’Espagne (Madrid) sur le fonds des manuscrits enluminés français et flamands et sur la publication du catalogue raisonné de ce fonds. Il s’agit de Luces del Norte, manuscrits enluminés de la Bibliothèque nationale d’Espagne, du 30 avril au 5 septembre 2021. L’exposition est ouverte au public dans le respect des règles sanitaires du pays, un peu plus de 70 manuscrits seront exposés. N’hésitez pas à partager ces informations si cela vous est possible ! Voici le lien avec l’information en español et in english. Il y a la possibilité de consulter 80 pages du catalogue et il y a un code promotion valable jusqu’au 25 avril « Luces del Norte » à indiquer. Il y a actuellement une offre de 10% sur l’achat de l’ouvrage par souscription.

Me permito informarles de la inauguración de la exposición en la Biblioteca Nacional de España (Madrid) en torno a los manuscritos iluminados franceses y flamencos de la institución y de la publicación del catálogo razonado de los 156 manuscritos de este fondo. Se trata de Luces del norte: manuscritos iluminados de la Biblioteca Nacional de España, del 30 de abril de 2021 al 5 de septiembre de 2021. Se mostrarán en la exposición algo más de setenta manuscritos. Les mando unos enlaces con la información en español y con la información en inglés. Hay un código de descuento (Luces del Norte) que se puede utilizar al hacer el pdf online y con el que el libro sale un 10% más barato.

Please allow me to inform you about the soon exhibition at the National Library of Spain (Madrid) dealing with French and Flemish Illuminated Manuscripts and about the publication of the exhaustive catalogue of 156 manuscripts. Name is Luces del Norte, Illuminated Manuscripts of the National Library of Spain (April 30 to September 5, 2021). The exhibition is open to the public in accordance with the country’s health regulations and will show a bit more than 70 manuscripts. Please find a presentation link en español and in english. There is the possibility to consult part of the catalogue and to buy it on the website and save 10% on this book until April 25 (Pre-sale coupon code: « Luces del Norte »).
Pages :«1...567891011...179»