Voir les articles dans "Non classé"
13 Avr 2021
Jean-Luc Deuffic

Luces del Norte : manuscrits enluminés de la Bibliothèque nationale d’Espagne


Communiqué de Samuel GRAS

Je me permets de vous envoyer des informations au sujet d’une exposition à la Bibliothèque Nationale d’Espagne (Madrid) sur le fonds des manuscrits enluminés français et flamands et sur la publication du catalogue raisonné de ce fonds. Il s’agit de Luces del Norte, manuscrits enluminés de la Bibliothèque nationale d’Espagne, du 30 avril au 5 septembre 2021. L’exposition est ouverte au public dans le respect des règles sanitaires du pays, un peu plus de 70 manuscrits seront exposés. N’hésitez pas à partager ces informations si cela vous est possible ! Voici le lien avec l’information en español et in english. Il y a la possibilité de consulter 80 pages du catalogue et il y a un code promotion valable jusqu’au 25 avril “Luces del Norte” à indiquer. Il y a actuellement une offre de 10% sur l’achat de l’ouvrage par souscription.

Me permito informarles de la inauguración de la exposición en la Biblioteca Nacional de España (Madrid) en torno a los manuscritos iluminados franceses y flamencos de la institución y de la publicación del catálogo razonado de los 156 manuscritos de este fondo. Se trata de Luces del norte: manuscritos iluminados de la Biblioteca Nacional de España, del 30 de abril de 2021 al 5 de septiembre de 2021. Se mostrarán en la exposición algo más de setenta manuscritos. Les mando unos enlaces con la información en español y con la información en inglés. Hay un código de descuento (Luces del Norte) que se puede utilizar al hacer el pdf online y con el que el libro sale un 10% más barato.

Please allow me to inform you about the soon exhibition at the National Library of Spain (Madrid) dealing with French and Flemish Illuminated Manuscripts and about the publication of the exhaustive catalogue of 156 manuscripts. Name is Luces del Norte, Illuminated Manuscripts of the National Library of Spain (April 30 to September 5, 2021). The exhibition is open to the public in accordance with the country’s health regulations and will show a bit more than 70 manuscripts. Please find a presentation link en español and in english. There is the possibility to consult part of the catalogue and to buy it on the website and save 10% on this book until April 25 (Pre-sale coupon code: “Luces del Norte”).
8 Avr 2021
Jean-Luc Deuffic

Old Books and New Technologies : Medieval Books and the Digital Humanities in the Low Countries

ONLINE COLLOQUIUM

“Old Books and New Technologies: Medieval Books and the Digital Humanities in the Low Countries”

Thursday 6 May – Friday 7 May 2021

On 6 and 7 May 2021, KBR, in partnership with the Campus Condorcet of Paris, the National Library of Luxembourg, the KB national library of the Netherlands, the universities of Ghent, Leuven, Liège, Mons and Namur, and the Vlaamse Erfgoedbibliotheken, will be holding an international conference on medieval books and the digital humanities in the Low Countries.

It will bring together representatives from libraries, museums, archives with researchers interested in the ‘medieval book and new technologies’. Particular emphasis will be placed on the methodological dimension of the use of digital humanities.

Working languages will be English, Dutch, and French.

Registration and programme

Contact

2 Déc 2020
Jean-Luc Deuffic

Un (autre) livre d’heures de Marguerite d’Orléans (1406-1466)

Marguerite d’Orléans, fille de Louis, duc d’Orléans, et de Valentine de Milan, sœur du prince-poète Charles d’Orléans, naît le 4 décembre 1406, et épouse, en 1423, au château de Blois, Richard d’Estampes, fils de Jean, duc de Bretagne. L’éducation de ses enfants achevée, et après un séjour à l’abbaye de Longchamp , avec ses filles Marguerite et Madeleine, puis à Fontevraud, Marguerite d’Orléans se retire chez les Clarisses, au monastère de La Guiche, près de Blois, où elle décède en 1466. Elle y sera inhumée dans la salle capitulaire, avec l’habit franciscain. Son tombeau de marbre noir, sans inscription, pouvait encore se voir à la Révolution, de même, qu’« un portrait … en pied, en costume du XVe siècle, devant un prie-Dieu supportant un livre d’heures, la housse du prie-Dieu portant les armes mi-parti Bretagne et Orléans » .

Dressé le 29 septembre 1469, un inventaire précis des livres de Marguerite de Bretagne, fille de François 1er et d’Isabeau Stuart, mentionne unes autres grandes heures a l’usaige de Romme, ou il a deux fermouers d’or, armoyees aux armes de feue Madame d’Estempes, susceptibles d’être effectivement l’ouvrage de la Bibliothèque nationale de France (Lat. 1156B), chef d’œuvre d’enluminure, magnifiquement illustré, lequel a fait l’objet de beaux fac-similés et d’études détaillées d’Eberhard König (1991 et 2013).

Lors de mes recherches, j’ai eu le bonheur de retrouver la description d’un autre manuscrit précieux de Marguerite d’Orléans, légué par sa sœur de lait à l’abbaye royale franciscaine de Longchamp, manuscrit inconnu, me semble-t-il :

« Nous, seur Jehanne Porchere (1), humble abbesse de l’église de Longchamp, confessons avoir receu, pour et ou nom de notre bien amee seur Collette Tirande (2), religieuse en nostre dicte église, unes heures a l’usage de Rome, lesquelles ce commencent en premieres feuilles par ung kalendier, les quatre évangilles, une petite passion de saint Jehan, abrégee, plusieurs petites heures, unes de la Trinité, entieres, plussieurs de Nostre Dame, ceulx du sacrement, du Saint-Esprit et de la Croix, V grans histoires, la premiere a une petite passion, la seconde a plussieurs vers dont le premier ce commence Recordare, le dernier cum accepisset aceptum, dixit : consumatum est, la tierce au commancement de matines de Nostre Dame, la iiiie ou commencement des sept pseaulmes, la cinquiesme a placebo de vespres de mors; es dernieres feuilles y a les sept pseaulmes signés et une letanie des trespassés, lesquelles heures sont aux armes de feue nostre trés redoubtee et puissante dame madame Marguerite d’Orléans, comtesse d’Estampes et de Vertus, dame de Clicon, et ycelles heures nous ont esté envoyees de nostre trés révérende dame, ma dame, Marie de Bretaigne, digne abbesse de Fonteverault, des quelles heures donnees a nostre dicte seur Collette Trande, nous quittons nostre dicte révérende dame et tous aultres, tesmoing nostre scel cy mys le jour saincte Croix, quatorsiesme jour de septembre l’an m. iiiic soixante sept. » (3)

Notes
(1) Jeanne La Porchère, abbesse de 1467 à 1484.
(2) Colette la Tirande, sœur de lait de Marguerite d’Orléans, entra au couvent le 21 novembre 1453, à l’âge de 14 ans, et mourut le 20 janvier 1496. Voir Paris, AN, L 1024 n.° 5 et 18. Nantes, ADLA, E 30 n.° 4 : Titre d’une rente viagère de 8 livres en faveur de Colette la Tirande (1453, 15 novembre).
(3) Nantes, ADLA, E 36, n° 30.

Extrait de Jean-Luc Deuffic, Le livre d’heures enluminé en Bretagne : Car sans heures ne puys Dieu prier, Turnhout : Brepols, 2019, p. 103-104
http://www.brepols.net/Pages/ShowProduct.aspx?prod_id=IS-9782503584751-1

Bibliographie
Eberhard König, Les heures de Marguerite d’Orléans: reproduction intégrale du calendrier et des images du manuscrit latin 1156B de la Bibliothèque nationale (Paris), introd. et commentaire par Eberhard König ; trad. de l’allemand par François Boespflug, Paris : Éditions du Cerf ‒ Bibliothèque nationale, 1991.
Eberhard König et Christine Seidel, Das Stundenbuch der Margarete von Orléans. Kommentar zur Faksimile-Edition. Luzern, Quaternio-Verlag, 2013.
Manuscrit numérisé sur GALLICA et Notice sur “Archives et Manuscrits”
https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc590877


Paris, BnF, Lat. 1156b, fol. 25. Marguerite d’Orléans

Pages :1234567...47»