17 Jan 2010
Jean-Luc Deuffic

Recherche en bibliothèques : liens pour les manuscrits médiévaux


Autriche – Austria

Liste des bibliothèques conservant des manuscrits :
[ Link / Lien]
* Österreichische Nationalbibliothek, Wien (ÖNB)
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Graz — Département des Collections spéciales
[ Link / Lien ]
Digital Library
* Universitätsbibliothek Innsbruck — Départment of Special Collections
[ Link / Lien ]
Guide pour les collections spéciales et les projets de catalogues en Tirol :
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Klagenfurt — Département des manuscrits :
[ Link / Lien ]
* Oberösterreichische Landesbibliothek, Linz
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Salzburg — Départment des collections spéciales
[ Link / Lien ]
Guide
Principales bibliothèques ecclésiastiques d’Autriche :
* Stift Klosterneuburg (Chanoines augustins)
[ Link / Lien ]
[ Link / Lien ]
* Stift Admont (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
* Stift Melk (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
Stift St. Peter in Salzburg (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
* Stift Göttweig (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
Catalogues en ligne :
Voir Paul Oskar Kristeller, Latin Manuscript Books before 1600. [En ligne]
Certains catalogues en ligne :
* Université de Graz
Stift Klosterneuburg
Oberösterreichische Landesbibliothek, Linz
Stift ReinÖsterreichische Nationalbibliothek, Wien
et [ Link / Lien ]
Vienna, Schottenstift
Projets de catalogues : Kommission für Schrift- und Buchwesen des Mittelalters Projekte und sonstige Aktivitäten [ Link / Lien ]
Autres infos à partir du catalogue en ligne HMML : [ Link / Lien ]
Manuscrits numérisés (Vivarium) : [ Link / Lien ]

Belgique – Belgium
* Bibliothèque royale de Belgique (KBR)
* Bollandistes
* Bruges : Grand Séminaire
* Liège : Grand Séminaire
* Namur : Grand Séminaire
Guide en ligne des manuscrits médiévaux Wallonie-Bruxelles

Allemagne – Germany
La base de données ‘Manuscripta mediaevalia’ offre une information importante sur les catalogues de manuscrits
Bibliothèques avec département de manuscrits
* Bayerische Staatsbibliothek, Munich
* Herzog August Bibliothek Wölfenbüttel
* Staatsbibliothek zu Berlin
* Universitätsbibliothek Frankfurt am Main
* Universitätsbibliotek Leipzig
* Württembergische Landesbibliothek, Stuttgart

Angleterre – Great Britain
* The British Library, London (BL)
* National Library of Scotland, Edinburgh
* National Library of Wales, Aberystwyth
* Bodleian Library, Oxford
* Cambridge University Library
Irlande – Ireland
* Trinity College Library Dublin (TCD)
* National Library of Ireland (NLI)
* University College Dublin (UCD) Archives
* Royal Irish Academy
* Chester Beatty Library

Italie – Italy
Liste des librairies d’état italiennes
* Biblioteca Nazionale Centrale, Roma (BNCR)
* Biblioteca Angelica
* Biblioteca Casanatense
* Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana
* Biblioteca Vallicelliana
* Biblioteca Nazionale Centrale, Firenze (BNCF)
* Biblioteca Medicea Laurenziana, Firenze
* Biblioteca Marucelliana
* Biblioteca Riccardiana
* Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, Napoli
* Biblioteca Nazionale Marciana, Venezia
* Biblioteca Estense Universitaria, Modena
* Biblioteca Nazionale Universitaria, Torino
* Biblioteca Reale, Torino
* Biblioteca Ambrosiana, Milano
* Biblioteca Nazionale Braidense, Milano
* Biblioteca Universitaria, Bologna
* Biblioteca Comunale dell’Archiginnasio, Bologna
* Biblioteca del Museo Correr, Venezia
* Civica Biblioteca Angelo Mai, Bergamo
* Biblioteca Civica Queriniana, Brescia
* Biblioteca Malatestiana, Cesena
* Biblioteca Comunale Ariostea, Ferrara
* Biblioteca Comunale Augusta, Perugia
* Biblioteca Classense, Ravenna
* Biblioteca Panizzi, Reggio Emilia

Lituanie – Lithuania
* Vilnius University Library * Library of the Lithuanian Academy of Sciences, Vilnius
* Martynas Mažvydas National Library of Lithuania, Vilnius

Pays-Bas – The Netherlands
* The Koninklijke Bibliotheek
Bibliopolis website
* Koninklijke Bibliotheek, The Hague (KB)
* Universiteitsbibliotheek Leiden (UBL)
* Universiteitsbibliotheek Amsterdam (UBA)

Norvège – Norway
* Nasjonalbiblioteket, Oslo

Pologne – Poland
Archives, librairies et musées

Russie – Russia
* National Library of Russia. St Petersburg
* Library of the Russian Academy of Sciences, St Petersburg
* Russian State Library, Moscow
* State Historical Museum, Moscow

Espagne – Spain
* Biblioteca nacional de España (BNE)
* Biblioteca de Palacio / Real Biblioteca
* Biblioteca de El Escorial
Librairies régionales
* Biblioteca de Catalunya, Barcelona (BC)
* Biblioteca valenciana, Valencia (BV)
Bibliothèques universitaires
* Universidad Complutense, Madrid
* Universitat de Barcelona
* Universitat de Coimbra
* Universitat de Valencia
* Universidad de Salamanca
*Universidade de Santiago de Compostela
Bibliothèques ecclésiastiques
* Biblioteca i arxiu capitular de Barcelona
* Archivo capitular de León
* Archivo y biblioteca de la catedral de Santiago de Compostela
* Biblioteca colombina – Biblioteca capitular de Sevilla
* Biblioteca capitular de Toledo
* Biblioteca i arxiu capitulars de Vic
* Abadia de Montserrat
Catalogue
Bibliothèques privées
* Fundación Lázaro Galdiano
* Fundación Bartolomé March
* Biblioteca Zabalburu

Suisse
Manuscrits antiques et médiévaux conservés en Suisse
e-codices

Suède – Sweden
* Kungl. biblioteket / National library of Sweden (KB)
* Lund University Library (LUB)
* Uppsala University Library (UUB)
* Göteborg University Library (GUB)

12 Jan 2010
Jean-Luc Deuffic

Translatio : 7e colloque annuel de la Société Internationale des Médiévistes, Paris

Appel à contributions pour le 7e colloque international des médiévistes, qui se déroulera à Paris (24-26 juin 2010, Université de Paris I). Date limite d’envoi des propositions : 15 janvier 2010
La Société Internationale des Médiévistes de Paris (IMS-Paris) sollicite l’envoi de propositions de communications et de thèmes de sessions complètes pour son colloque de 2010 qui portera sur la pratique et les enjeux de la translatio dans la France médiévale.
Cette conférence réunira des chercheurs de différentes disciplines afin d’étudier les formes et significations de la translatio. Les communications pourront traiter de sujets tels que l’adaptation de textes d’une langue à l’autre, à partir de sources littéraires ou musicales, le transfert de thèmes d’un medium à l’autre (textuel, musical, pictural, sculptural, textile…), l’usage des *spolia* dans la construction ou l’orfèvrerie, le transfert des reliques, l’utilisation de sujets classiques par des hommes politiques ou des historiographies médiévaux, les controverses liées aux traductions bibliques, la fonction de la translatio comme métaphore dans les écrits profanes ou religieux, ou encore les phénomènes d’emprunts linguistiques.
Les contributions doivent porter sur la France, la Francie, ou la Gaule post-romaine, sans être exclusivement limitées à cette aire géographique.
Nous encourageons les propositions de communications provenant de disciplines variées comme l’anthropologie, l’histoire, l’histoire urbaine, l’histoire des sciences et de la médecine, l’histoire de l’art, les \ »Gender Studies\ », les études littéraires, la linguistique, la musicologie, la philosophie, les sciences religieuses, la théologie…
Les résumés de 300 mots maximum pour une communication de 20 minutes devront être adressés par courriel à
contact*ims-paris.org
au plus tard le 15 janvier 2010.
Merci d’inclure également vos coordonnées complètes, un CV, et une liste indicative de tout équipement audiovisuel nécessaire pour votre présentation.
L’IMS-Paris est une association interdisciplinaire et bilingue (français-anglais) créée pour favoriser des échanges entre les médiévistes qui effectuent des recherches, travaillent ou étudient en France.

12 Jan 2010
Jean-Luc Deuffic

Castellanie. Exercices de paléographie

Le site Comptes des châtellenies savoyardes castellanie.net a pour vocation de mettre à disposition du public la documentation comptable locale des anciens Etats de Savoie. L’objectif est – au terme de l’entreprise – de rendre consultable sur un site unique cette abondante documentation actuellement répartie dans plusieurs dépôts d’archives. Le site, qui sera progressivement enrichi, donne aujourd’hui accès aux comptes de châtellenies du XIIIe siècle conservés aux Archives départementales de Savoie (dont ils constituent un des fonds les plus emblématiques) et aux Archives départementales de la Côte-d’Or (qui conservent les comptes des châtellenies bressanes). De même, il offre plusieurs exercices de paléographie

To help students and amateur palaeographers learning how to read the mediaeval handwriting in the Savoyard account rolls, the Castellanie.net project decided to propose some online palaeography interactive exercises. You can access them from the main site, or directly at this URL (4 exercises available now, more to come soon)
For the creation of these exercises, I wanted a workflow that would involve as few technical skills as possible (and possibly a total independence from web designers for the palaeographers creating exercises), while conforming to the main technical standards. So, I created a \ »palaeography exercise\ » kit (an XSL + CSS + javascript kit) to customize the excellent \ »Image Markup Tool\ », a free software. This kit is now available online, on the Image Markup Tool website, under \ »Paleography\ », with some instructions on how to install and use. Like IMT, this kit is free, and you can use it and adapt it to your needs.

8 Jan 2010
Jean-Luc Deuffic

Les bibles atlantiques

Le site web, projet FNS : Les bibles atlantiques, est à présent disponible à l’adresse http://www.unige.ch/BiblesAtlantiques/index.html, sous la responsabilité de Nadia Togni. Ce projet est élaboré par la Faculté autonome de théologie protestante et la Faculté des lettres de l’Université de Genève à partir de deux exemplaires de ces bibles atlantiques les plus anciennes, conservées en Suisse : Genève, Bibliothèque publique et universitaire, lat. 1 et Sion, Archives de la cathédrale, 15. Les Facultés de théologie et des lettres de l’Université de Genève en collaboration avec la Maison de l’Histoire organisent un Colloque international programmé du jeudi 25 au samedi 27 février 2010 : \ »Les Bibles atlantiques. Le manuscrit biblique à l’époque de la réforme ecclésiastique du XIe siècle\ », dont on trouvera le programme en ligne.

Illustration : ms. Sion, Archives de la cathédrale, 15 ; f. 4vb, In (Liber Genesis) , détail de l’initiale.