Reused, Rebound, Recovered : Medieval Manuscript Fragments in Law Book Bindings
Nearly 150 early printed books in the Yale Law Library have bindings that incorporate visible pieces of medieval manuscript. A number of these books are featured in the latest exhibit from the Law Library’s Rare Book Collection, \ »Reused, Rebound, Recovered: Medieval Manuscript Fragments in Law Book Bindings.\ » The exhibit is on display through May 2010 in the Law Library.
In 15th- and 16th-century Europe, recycling was second nature. Bookbinders, for their part, cut apart discarded medieval manuscripts and reused the strong, flexible and expensive parchment in their bindings. These scraps reveal information about the distribution and popularity of medieval texts, the evolution of scripts, and the history of printing and binding. A precious few of them preserve the only surviving fragments of long-lost texts.
The exhibit reflects the diversity of medieval material in the Law Library’s bindings. The Bible and liturgical manuscripts are well represented, some with early forms of musical notation. Four of the law books contain legal texts in their bindings. Other examples include a sermon, a fragment of Cicero, and two Hebrew manuscripts. One of the fragments is the oldest item in the Law Library’s collection, dating from around 975-1075.
While most of the fragments are identified and tentatively dated, a couple remain mysteries. The exhibit coincides with the annual meeting of the Medieval Academy of America, March 18-20 at Yale University. Conference attendees will be invited to try their hand at identifying the fragments.
The exhibit was curated by Benjamin Yousey-Hindes, a Ph.D. candidate at Stanford University, and Mike Widener, Rare Book Librarian at the Lillian Goldman Law Library.
The Rare Books Exhibition Gallery is located in the lower level of the Lillian Goldman Law Library (Level L2), directly in front of the Paskus-Danziger Rare Book Reading Room. For those unable to visit the exhibit in person, it will appear in installments here on the Yale Law Library Rare Books Blog. Additional images are available in the Law Library’s Flickr gallery.
Source : Yale Law Library – Rare Books Blog
Paléographie au King’s College de Londres : un clash avec l’Histoire ?
Une triste nouvelle vient de tonner dans le monde des médiévistes, plus précisément de ceux qui pratiquent les \ »sources manuscrites\ » : la disparition programmée (pour le 31 août de cette année) de la chaire de paléographie (la dernière en Angleterre …) annoncée par King’s College où enseigne David Ganz, qu’il est inutile de présenter ici, tant son talent est unanimement reconnu. Des raisons budgetaires autorisent-elles à détruire ces \ »transmetteurs de mémoire\ » que sont les paléographes ?
Pour plus d’infos se rendre sur Facebook : Save Paleography At King’s London, à l’adresse: http://www.facebook.com/group.php?gid=303202385890
Source : Timesonline
Clarke dismisses medieval historians (The Gardian)
Archives :
The teaching of Palaeography in Great Britain par R. McKITTERICK, Gazette du livre médiéval, n° 26, printemps 1995
Pour protester contre cette mesure, on peut écrire à :
Professor Richard Trainor, MA DPhil FRHistS AcSS FKC
principal@kcl.ac.uk
Professor Jan Palmowski
jan.palmowski@kcl.ac.uk
Petition : Save Palaeography at King’s College London
Recherche en bibliothèques : liens pour les manuscrits médiévaux
Autriche – Austria
Liste des bibliothèques conservant des manuscrits :
[ Link / Lien]
* Österreichische Nationalbibliothek, Wien (ÖNB)
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Graz — Département des Collections spéciales
[ Link / Lien ]
Digital Library
* Universitätsbibliothek Innsbruck — Départment of Special Collections
[ Link / Lien ]
Guide pour les collections spéciales et les projets de catalogues en Tirol :
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Klagenfurt — Département des manuscrits :
[ Link / Lien ]
* Oberösterreichische Landesbibliothek, Linz
[ Link / Lien ]
* Universitätsbibliothek Salzburg — Départment des collections spéciales
[ Link / Lien ]
Guide
Principales bibliothèques ecclésiastiques d’Autriche :
* Stift Klosterneuburg (Chanoines augustins)
[ Link / Lien ]
[ Link / Lien ]
* Stift Admont (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
* Stift Melk (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
Stift St. Peter in Salzburg (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
* Stift Göttweig (Bénédictins)
[ Link / Lien ]
Catalogues en ligne :
Voir Paul Oskar Kristeller, Latin Manuscript Books before 1600. [En ligne]
Certains catalogues en ligne :
* Université de Graz
• Stift Klosterneuburg
• Oberösterreichische Landesbibliothek, Linz
• Stift Rein • Österreichische Nationalbibliothek, Wien
et [ Link / Lien ]
• Vienna, Schottenstift
Projets de catalogues : Kommission für Schrift- und Buchwesen des Mittelalters Projekte und sonstige Aktivitäten [ Link / Lien ]
Autres infos à partir du catalogue en ligne HMML : [ Link / Lien ]
Manuscrits numérisés (Vivarium) : [ Link / Lien ]
Belgique – Belgium
* Bibliothèque royale de Belgique (KBR)
* Bollandistes
* Bruges : Grand Séminaire
* Liège : Grand Séminaire
* Namur : Grand Séminaire
Guide en ligne des manuscrits médiévaux Wallonie-Bruxelles
Allemagne – Germany
La base de données ‘Manuscripta mediaevalia’ offre une information importante sur les catalogues de manuscrits
Bibliothèques avec département de manuscrits
* Bayerische Staatsbibliothek, Munich
* Herzog August Bibliothek Wölfenbüttel
* Staatsbibliothek zu Berlin
* Universitätsbibliothek Frankfurt am Main
* Universitätsbibliotek Leipzig
* Württembergische Landesbibliothek, Stuttgart
Angleterre – Great Britain
* The British Library, London (BL)
* National Library of Scotland, Edinburgh
* National Library of Wales, Aberystwyth
* Bodleian Library, Oxford
* Cambridge University Library
Irlande – Ireland
* Trinity College Library Dublin (TCD)
* National Library of Ireland (NLI)
* University College Dublin (UCD) Archives
* Royal Irish Academy
* Chester Beatty Library
Italie – Italy
Liste des librairies d’état italiennes
* Biblioteca Nazionale Centrale, Roma (BNCR)
* Biblioteca Angelica
* Biblioteca Casanatense
* Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei e Corsiniana
* Biblioteca Vallicelliana
* Biblioteca Nazionale Centrale, Firenze (BNCF)
* Biblioteca Medicea Laurenziana, Firenze
* Biblioteca Marucelliana
* Biblioteca Riccardiana
* Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, Napoli
* Biblioteca Nazionale Marciana, Venezia
* Biblioteca Estense Universitaria, Modena
* Biblioteca Nazionale Universitaria, Torino
* Biblioteca Reale, Torino
* Biblioteca Ambrosiana, Milano
* Biblioteca Nazionale Braidense, Milano
* Biblioteca Universitaria, Bologna
* Biblioteca Comunale dell’Archiginnasio, Bologna
* Biblioteca del Museo Correr, Venezia
* Civica Biblioteca Angelo Mai, Bergamo
* Biblioteca Civica Queriniana, Brescia
* Biblioteca Malatestiana, Cesena
* Biblioteca Comunale Ariostea, Ferrara
* Biblioteca Comunale Augusta, Perugia
* Biblioteca Classense, Ravenna
* Biblioteca Panizzi, Reggio Emilia
Lituanie – Lithuania
* Vilnius University Library * Library of the Lithuanian Academy of Sciences, Vilnius
* Martynas Mažvydas National Library of Lithuania, Vilnius
Pays-Bas – The Netherlands
* The Koninklijke Bibliotheek
Bibliopolis website
* Koninklijke Bibliotheek, The Hague (KB)
* Universiteitsbibliotheek Leiden (UBL)
* Universiteitsbibliotheek Amsterdam (UBA)
Norvège – Norway
* Nasjonalbiblioteket, Oslo
Pologne – Poland
Archives, librairies et musées
Russie – Russia
* National Library of Russia. St Petersburg
* Library of the Russian Academy of Sciences, St Petersburg
* Russian State Library, Moscow
* State Historical Museum, Moscow
Espagne – Spain
* Biblioteca nacional de España (BNE)
* Biblioteca de Palacio / Real Biblioteca
* Biblioteca de El Escorial
Librairies régionales
* Biblioteca de Catalunya, Barcelona (BC)
* Biblioteca valenciana, Valencia (BV)
Bibliothèques universitaires
* Universidad Complutense, Madrid
* Universitat de Barcelona
* Universitat de Coimbra
* Universitat de Valencia
* Universidad de Salamanca
*Universidade de Santiago de Compostela
Bibliothèques ecclésiastiques
* Biblioteca i arxiu capitular de Barcelona
* Archivo capitular de León
* Archivo y biblioteca de la catedral de Santiago de Compostela
* Biblioteca colombina – Biblioteca capitular de Sevilla
* Biblioteca capitular de Toledo
* Biblioteca i arxiu capitulars de Vic
* Abadia de Montserrat
Catalogue
Bibliothèques privées
* Fundación Lázaro Galdiano
* Fundación Bartolomé March
* Biblioteca Zabalburu
Suisse
Manuscrits antiques et médiévaux conservés en Suisse
e-codices
Suède – Sweden
* Kungl. biblioteket / National library of Sweden (KB)
* Lund University Library (LUB)
* Uppsala University Library (UUB)
* Göteborg University Library (GUB)
Translatio : 7e colloque annuel de la Société Internationale des Médiévistes, Paris
Appel à contributions pour le 7e colloque international des médiévistes, qui se déroulera à Paris (24-26 juin 2010, Université de Paris I). Date limite d’envoi des propositions : 15 janvier 2010
La Société Internationale des Médiévistes de Paris (IMS-Paris) sollicite l’envoi de propositions de communications et de thèmes de sessions complètes pour son colloque de 2010 qui portera sur la pratique et les enjeux de la translatio dans la France médiévale.
Cette conférence réunira des chercheurs de différentes disciplines afin d’étudier les formes et significations de la translatio. Les communications pourront traiter de sujets tels que l’adaptation de textes d’une langue à l’autre, à partir de sources littéraires ou musicales, le transfert de thèmes d’un medium à l’autre (textuel, musical, pictural, sculptural, textile…), l’usage des *spolia* dans la construction ou l’orfèvrerie, le transfert des reliques, l’utilisation de sujets classiques par des hommes politiques ou des historiographies médiévaux, les controverses liées aux traductions bibliques, la fonction de la translatio comme métaphore dans les écrits profanes ou religieux, ou encore les phénomènes d’emprunts linguistiques.
Les contributions doivent porter sur la France, la Francie, ou la Gaule post-romaine, sans être exclusivement limitées à cette aire géographique.
Nous encourageons les propositions de communications provenant de disciplines variées comme l’anthropologie, l’histoire, l’histoire urbaine, l’histoire des sciences et de la médecine, l’histoire de l’art, les \ »Gender Studies\ », les études littéraires, la linguistique, la musicologie, la philosophie, les sciences religieuses, la théologie…
Les résumés de 300 mots maximum pour une communication de 20 minutes devront être adressés par courriel à
contact*ims-paris.org
au plus tard le 15 janvier 2010.
Merci d’inclure également vos coordonnées complètes, un CV, et une liste indicative de tout équipement audiovisuel nécessaire pour votre présentation.
L’IMS-Paris est une association interdisciplinaire et bilingue (français-anglais) créée pour favoriser des échanges entre les médiévistes qui effectuent des recherches, travaillent ou étudient en France.
PAGES ANNEXES
Auteur du blog : Jean-Luc DEUFFIC




