Voir les articles dans "Edition"
6 Fév 2011
Jean-Luc Deuffic

Pauline Matarasso : Le baptême de Renée de France en 1510

Comment préparait-t-on la venue d’un enfant royal ? Renée de France, fille de Louis XII et d’Anne de Bretagne, naît à Blois le 25 octobre 1510. C’est à partir du registre de compte, document inédit et jamais étudié, que Pauline Matarasso nous présente cet événement.

L’arrivée d’un enfant était attendue : Anne de Bretagne, veuve de Charles VIII, avait perdu plusieurs enfants à la naissance. La reine entreprit pour plus de sûreté ses préparatifs tardivement. Commande des berceaux, des langes, de la layette, de l’orfèvrerie destinés au bébé mais aussi mobiliers, lits… destinés à la gouvernante, aux demoiselles d’atour, à la nourrice, aux femmes de chambre. Les artisans durent travailler de nuit, contrairement au règlement de leur corporation.

C’est tout un monde à la fois intime et public qui se découvre au lecteur : la vie domestique du couple royal, sa relative austérité, mais aussi toute la maison royale avec son personnel hiérarchisé. Pauline Matarasso sait animer cet univers avec la correspondance de la reine et les anecdotes des chroniqueurs contemporains.

Une entrée attrayante et documentée dans les coulisses des fastes royaux et de l’enfance des rois.

Nourrie d’archives inédites, servi par une écriture alerte et une connaissance magistrale de la société de cours au XVIe siècle, cette étude pionnière nous fait pénétrer au coeur de l’intimité royale, dans le secret d’une reine de légende, Anne de Bretagne, dont la grossesse fut la grande affaire de l’année 1510. Edition du compte Paris BnF Fr. 11197, \ »dressé sur ordre de Louis XII, qui chargea le 25 octobre 1510 son argentier Philbert Babou de régler les frais d’aménagement de sa fille Renée, qui venait de naître le jour même\ ».

Outre ses recherches et traductions en anglais autour de « La Queste del saint Graal », Pauline Matarasso s’est intéressée au monde cistercien (avec une anthologie de traductions éditées, The Cistercian World), aussi bien qu’à la cour française de la Renaissance, et à quelques figures féminines marquantes, en particulier Anne de Bretagne.

ISBN : 978-2-271-07117-0 Format : 15 x 24 cm 202 pages
Catalogue CNRS
Liens utiles :
Gabriel Braun, Le mariage de Renée de France avec Hercule d’Esté : une inutile mesalliance. 28 juin 1528 dans, Histoire, économie et société, 1988, Volume 7, p. 147-168 (en ligne sur PERSEE)
Le Livre d’Heures aux Fleurs de Renée de France XVIe siècle – Biblioteca Estense Universitaria, Modena, a. U.2.28=Lat. 61 [fac-similé]


Renée de France (1510-1575), Chantilly, musée Condé, inv. MN 28

2 Nov 2010
Jean-Luc Deuffic

Fastes de cour. Les enjeux d’un voyage princier à Blois en 1501

Vient de paraître :

Fastes de cour. Les enjeux d’un voyage princier à Blois en 1501
par Monique Chatenet et Pierre-Gilles Girault
Préface de Colette Beaune.
Presses Universitaires de Rennes, 2010.

En décembre 1501, Louis XII et Anne de Bretagne reçoivent à Blois l’archiduc d’Autriche Philippe le Beau, comte de Flandre et fils de l’empereur, et son épouse Jeanne la Folle, héritière de Castille. Partis de Bruxelles, en route vers l’Espagne, leur traversée du royaume de France est l’occasion de nombreuses entrées solennelles dans les villes qui les accueillent, notamment à Paris. Les archiducs sont reçus fastueusement par Louis XII et Anne de Bretagne au château de Blois où se succèdent réjouissances et tractations diplomatiques en vue des fiançailles de Claude de France avec le futur Charles Quint….
En contrepoint de l’exposition \ »France 1500\ », l’ouvrage fait revivre le quotidien des princes, les usages de la cour et son décorum (orfèvrerie, tapisseries…). Au-delà de l’exemple de Blois, c’est aussi un passionnant itinéraire de Bruxelles à Fontarrabie, en passant par la Picardie, Paris, Orléans, Tours, Poitiers, Cognac, etc. Le principal récit contemporain de l’événement, dû à une femme, donne l’occasion aux auteurs de s’interroger sur le rôle des femmes à la cour, dans la vie politique et la littérature au tournant des XVe et XVIe siècles.

Lien PUR

12 Juin 2010
Jean-Luc Deuffic

PECIA Le livre et l’écrit : Brepols Publishers

PECIA LE LIVRE ET L’ECRIT à la une du site de Brepols Publishers

http://www.brepols.net/Pages/Home.aspx

9 Avr 2010
Jean-Luc Deuffic

Vient de paraître : Notes de bibliologie Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (XIVe-XVIe s.)

Brepols Publishers annoncent la sortie de :

« PECIA. LE LIVRE ET L’ECRIT »
Nouvelle série périodique, volume 7

Notes de bibliologie

Livres d’heures et manuscrits du Moyen Âge identifiés (XIVe-XVIe s.)

Ed. Jean-Luc Deuffic

Avant-propos Eberhard König

Available from : Brepols Publishers
A présent disponible aux Editions Brepols [ Lien ]

Medieval books of hours still reveal their secrets today as fascinating subjects of study. Medieval scholars, be they art historians, liturgical specialists or philologists, find much of interest in these artefacts. This publication offers descriptions of several books of hours whose owners have been identified by indicators such as their coats of arms. The bibliological notes also offer information on certain copyists which may be of assistance in uncovering new manuscript sources for the cultural history of the Middle Ages.

Les Livres d’heures du Moyen Age se révèlent encore aujourd’hui de fascinants sujets d’étude. Le médiéviste, qu’il soit historien d’art, liturgiste ou philologue y trouvera matière à réflexion. Les pages de ce présent volume contiennent la description de plusieurs Livres d’heures dont les possesseurs ont pu être identifiés par la présence d’armoiries ou d’autres indices. Nous avons également fait place à quelques copistes dans ces notes de bibliologie dont la seule prétention est de faire découvrir de nouvelles sources manuscrites pour l’histoire culturelle du Moyen Age.

Sommaire

I. Les Heures des Hurault de Cheverny
II. La Vie du Christ de Charles de Melun († 1468) London, British Library Harley 4328
III. Les Heures de Ponthus de Brye ( ?) London, British Library, Egerton 109
IV. Le manuscrit des Coutumes de Bretagne de Jullien Chauchart
V. Peintres et enlumineurs à Guingamp à la fin du XVe s.
VI. La bibliothèque du chapitre cathédrale de Tréguier (1491)
VII. Henri Bohic et le receveur Yves de Cleder
VIII. Pierre Geraut et son exemplaire du Roman de la Rose. Manuscrit Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 1127
IX. Les Coustumes de Bretaigne de Guillaume Davy
X. Fierabras, le Roman de Otinel : un copiste de Chansons de geste à Saint-Brieuc en 1317
XI. Le Livre d’heures des Quédillac (1457)
XII. Les Heures de Guillaume de Mauléon : New York, Pierpont Morgan Library M515
XIII. Les Heures de Marguerite de Fontenay : Boston, Public Library ms q. med. 81
XIV. Un Livre d’heures à l’usage de Tréguier (?) Lyon, Bibliothèque municipale, 577
XV. L’Histoire romaine de Tite-Live : l’exemplaire de Guillaume de Sévigné
XVI. Le Livre d’heures de François de Kerboutier
XVII. Le Livre d’heures de Richard d’Espinay, chambellan du duc de Bretagne
XVIII. Hamon Kerredan, copiste et commensal breton au service de Simon de Cramaud
XIX. Marguerite de Rohan († 1496), et ses livres manuscrits
XX. Les Heures de Gilles de Tournemine, seigneur breton († 1474) : London British Library Harley 5781
XXI. Horae ad usum macloviensis diocesis
XXII. Le copiste Jehan Cachelart : breton ou anglais ?
XXIII. Un manuscrit perdu ? Le Quadrilogue (Alain Chartier) de Jean de Coëtquen
XXIV. Un copiste breton : Yves de Villa Aurea
XXV. Yves et Marion : un couple de libraires au Moyen Age
XXVI. La « librairie » de la duchesse Marguerite de Bretagne en 1469
XXVII. Le comte de Kergariou. A propos d’un Livre d’heures … et de saint Fiacre
XXVIII. Geoffroy Le Moal et le collège de la Petite Sorbonne
XXIX. Les Heures de Françoise de Dinan (1436-1499) Rennes BM 15942 (34-34bis)
XXX. Guillaume Hervé, copiste pour le médecin royal Guibert de Celsoy
XXXI. Les Heures de Champlais
XXXII. Jean de Derval, bibliophile breton du XVe s.
XXXIII. Guillaume du Stiphel : un copiste breton « in England » au XIVe siècle
XXXIV. Les manuscrits d’Yvon du Fou
XXXV. Livre d’heures identifié : Huntington Library HM 1170
XXXVI. Maître Raoul Le Segaler et la bibliothèque capitulaire de Tours
XXXVII. « Jehan Lavenant », écrivain du roi Charles V
XXXVIII. Une diaspora bretonne des artisans du livre (XIVe-XVe s.)

320 p., 62 b/w ill. + 8 colour ill., 210 x 270 mm
ISBN : 978-2-503-53279-0

Présentation en ligne, format pdf [ En ligne ]

BREPOLS PUBLISHERS

Pages :«1...56789101112»