Voir les articles par " Jean-Luc Deuffic"
7 Sep 2013
Jean-Luc Deuffic

Manuscript Road Trip

Lisa Fagin Davis, qui a catalogué les collections de manuscrits médiévaux de l’Université de Yale, celles de Pennsylvania, du Wellesley College, du Museum of Fine Arts de Boston, et de la Boston Public Library, comme bien d’autres collections privées, nous invite, dans son nouveau blog \ »Manuscript Road Trip\ », à voyager sur les routes américaines et à nous faire découvrir les grandes et petites collections de manuscrits médiévaux du vieux continent.
Nous lui souhaitons bon courage dans cette belle et érudite aventure …
Manuscript Road Trip

3 Sep 2013
Jean-Luc Deuffic

La renaissance des manuscrits médiévaux de Chartres

Vidéo :

La Bibliothèque municipale de Chartres, l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, et la Bibliothèque nationale de France ont organisé ensemble la campagne de traitement et de numérisation des manuscrits médiévaux de Chartres. La mission a débuté en 2009, au centre technique de la BnF, basé à Bussy-Saint-Georges, et s’est achevée à l’automne 2012.
UNE NOUVELLE VIE POUR LES MANUSCRITS DE CHARTRES


Manuscrit Chartres 14, f. 2v
 (source : IRHT / BVMM)

LIENS UTILES

Catalogue des manuscrits des bibliothèques publique de France : Chartres (archive.org) ou sur le CCFR [en ligne]

De Lépinois / Merlet : Cartulaire de Notre-Dame de Chartres [tome I] [tome 2] [tome 3]

F. de Mély : Le trésor de Chartres [en ligne]

Abbé Clerval / Merley : Un manuscrit chartrain du XIe siècle : Fulbert, évêque de Chartres … (1893) [en ligne]

Guérard : Cartulaire de l’abbaye de Saint-Père de Chartres (1840) [tome I] [tome 2] Le livre des Miracles de Notre-Dame de Chartres écrit en vers, au XIIIe siècle (1855) [en ligne]

Sur les manuscrits de Chartres on consultera la BVMM (Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux) de l’IRHT (Institut de Recherche et d’Histoire des Textes) [en ligne] – la base INITIALE [en ligne] – la base ENLUMINURES [en ligne]

B. Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts, I, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 1998, p. 191-195, pour les manuscrits IX/Xe s.

Sur l’école dite de Chartres [wikipedia]

\ »Bernard de Chartres et Thierry de Chartres\ » , par Jean-Barthélémy Hauréau, dans Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,  16, 1872, p. 75-84 [ en ligne ]
 

LA NOTATION NEUMATIQUE BRETONNE A CHARTRES

Le graduel de Chartres, ancien manuscrit 47 de la Bibliothèque municipale, à l’origine de l’expression « notation chartraine » pour désigner jadis la notation bretonne, reste un témoignage important de sa diffusion. Les liens entre Chartres et la Bretagne, de toute ancienneté, se sont affirmés à l’époque de l’exode des corps saints hors de Bretagne. Le fondateur du diocèse de Tréguier, Tugdual, fut honoré par les chartrains qui conservaient de lui de précieux restes dans un reliquaire où l’on voyait « sur la couverture quelque point d’histoire de la vie » du saint. Au reste, l’église de Tréguier continua jusqu’à la fin du Moyen Âge d’utiliser des livres liturgiques à « l’usage de Chartres », encore présentés dans l’inventaire de 1626. Turiaw, le saint de Dol, était de même glorifié par la cathédrale Notre-Dame : « A main gauche en entrant est une gran[…] chasse ou est le corps de st Turien E de […] en Bret. qui mourut en 841 hugues de […] chartre la fit couvrir dargent en 12[…] ». Sur ce reliquaire couvert de vermeil doré, le saint était représenté « en relief … dans un portique enrichy de pierreries ». Outre la cathédrale, le monastère de Saint-Père de Chartres, où reposait le corps de saint Guilduin (27 janvier 1077), chanoine de Dol, était certainement en contact avec la Bretagne, depuis que Nordoard, évêque de Rennes, et Mabbon, évêque de Saint-Pol-de-Léon avaient souscrit à sa fondation en 954. L’expression scottisca littera employée dans l’inventaire des manuscrits de l’abbaye chartraine semble recouvrir un ouvrage de haute antiquité, en écriture insulaire, probablement issu de Bretagne continentale. Dans la première moitié du XIe siècle Ascelin le Breton, disciple de Fulbert de Chartres (ca 960-1028), sacerdos egregius, fit don à la cathédrale de plusieurs livres précieux (librorum bonam copiam). Enfin, un recueil (début XIe siècle?) comprenant une version de l’Historia brittonum, d’extraits d’Isidore de Séville, de commentaire de Raban Maur, conservé par le chapitre, malheureusement détruit en 1944, procédait certainement d’un scriptorium (ou d’un exemplaire) breton. Si la notation française était de mise à la cathédrale et à Saint-Père, la présence ponctuelle de neumes bretons sur certains ouvrages liturgiques concrétise l’existence effective de Bretons dans ces communautés. Au reste, Saint-Père se trouvait également en contact avec Fleury, comme le prouvent certains échanges de manuscrits (Cf Chartres, BM 40, manuscrit détruit en 1944, composé en scriptura romana (onciale). Au f. 58, ex-libris de Fleury : « hic est liber sancti Benedicti abbati Floriacensi » ; au f. 1, du XVIIe siècle : « Ex-libris monasterii S. Petri Carnotenis … Ce livre a esté apporté de Saint-Benoist sur Loyre et apparemment des le temps que Ragenfredus remit icy les moynes ». L. Merlet, « Catalogue des livres », p. 266-267, n° 26) .
§ Chartres, Bibliothèque municipale, 47. S. Gregorii Magni antiphonarium. Parchemin. 85 f. 295 x 215 mm. Xe siècle. Reliure parchemin. Provenance : abbaye Saint-Père de Chartres dès le XIe siècle. Manuscrit détruit en 1944…. Edition fac-similé d’après celle de Solesmes 1912 : Le Codex 47 de la Bibliothèque de Chartres (Paléographie Musicale XI). Antiphonale Missaru. Texte & Index par Dom Amand Ménager. Les Éditions de Solesmes, Abbaye Saint-Pierre-de-Solesmes, 1997.
§ Chartres, Bibliothèque municipale, 110. Recueil patristique (Grégoire le Grand ; Sedulius). Quatre parties, la seconde, f. 40-88, Xe siècle. Au f. 88, addition du XIe siècle : hymne A solis ortus cardine, la première strophe notée en neumes bretons. Parchemin. 220 f. 240 x 170 mm. Provenance : Saint-Père de Chartres. Catalogue général des manuscrits, p. 59-60. M. Huglo, « Le domaine de la notation bretonne », p. 30. Carl P.E. Springer, The manuscripts of Sedulius : a provisional handlist, American
Philosophical Society, 1995, p. 209.
§ Chartres, Bibliothèque municipale, 152. Saint Augustin, De sancta Trinitate. Copiste : Amalbertus. Quelques antiennes de l’office de la sainte Trinité, ajoutées dans la première moitié du XIe siècle – elles précèdent l’épitaphe de l’abbé Landri, mort vers 1069 –, ont reçu des neumes bretons, mélangés à des neumes français. Parchemin. 176 f. 335 x 245 mm. IXe siècle (seconde moitié). Origine : Saint-Germain des Prés (B. Bishoff).
Extraits de :

Jean-Luc Deuffic, « La notation neumatique bretonne : manuscrits et centres de diffusion (Xe-XIIe siècle) », dans J. Haines (ed.), The Calligraphy of Medieval Music (Musicalia Medii Aevi, MUMA 1), Turnhout, Brepols, 2011, p. 63-90.

Voir pour le contexte, Les sources de la notation bretonne publié par Dominique Gatté sur Musicilogie médiévale
3 Sep 2013
Jean-Luc Deuffic

INVENTAIRE DES LIVRES LITURGIQUES DE BRETAGNE

REMERCIEMENTS A  /// THANKS !

(40) Mr Eflam CAOUISSIN (An Gedour) – Bretagne-

(39) Mr Fanch BROUDIC (journaliste et écrivain) (langue bretonne) -Bretagne-

(38) Mr Henry CYPRIEN ( lien thèse ) (Archives Nationales) -France-

(37) Mme Michelle BROWN (University of London) -Cornwall- UK-

(36) Mr Pascal LORANT (Amis du Turnegouët) -Bretagne- France

(35) Mr Guy JAROUSSEAU (UCO) -France-

(34) Mr M. David DOMINE-COHN (GAHOM) – France-

(33) Mlle Joëlle QUAGHEBEUR – Maître de conférences – Université de Bretagne Sud – France-

(32) Mme Dominique BARBET-MASSIN (lien) -France-
(31) Mme Yvonne MADEC – Bretagne- France –
(30) Mlle Maria Alessandra BILOTTA (lien) – Instituto de Estudos Medievais (IEM) Lisboa (Portugal)
(29) Mr Gilles RICHARD -France-
(28) Mr Hervé OFFREDO (Linkedin) -USA / Bretagne-

(27) Mr Philippe LANOE (Bretagne Culture Diversité) -Bretagne – France-

(26) Mlle Elodie CUISSARD (Institut de Latin Beatus Rhenanus, Strasbourg) -France-
(25) Mr Ronan CALVEZ
(Brest, CRBC, directeur-adjoint) -Bretagne – France-
(24) Mr Philippe LAHELLEC (CIRDoMoC) -Bretagne – France-
(23) Mr Matthieu GERBAULT
-France-

(22) Mme Anne-F. GRALL-PERES -Bretagne – France-

(21) Mr Philippe CARON -Bretagne – France-

(20) Mr André-Yves BOURGÈS (CIRDoMoC – lien) -Bretagne – France-

(19) Mr Stéphane MORIN (Université de Rennes) -France-

(18) Mr Gearard BOYLE -United Kingdom-
(17) Mme Sarah TOULOUSE (Conservateur, Bibliothèque de Rennes Métropole) -Bretagne – France-
(16) Mr Jean-Louis PRESSENSÉ (libraire) -Bretagne – France-
(15) Mr Jean-Thomas BRUEL -France- lien

(14) Mme Tania LÉVY (Paris-Sorbonne) -France-

(13) Mme Virginia REINBURG (Boston College) -USA-

(12) Mme Véronique STOUFF -Bretagne – France-
(11) Mme et Mr. Elizabeth A. R. et Ralph S. BROWN – New-York -USA-  link 
(10) Mr Thierry et Roseline CLAERR (Ministère de la Culture et de la Communication) et (Archives nationales) -France-
(9) Ms Diane BOOTON (Academia) -USA-   
(8) Mr Pierre-Yves QUEMENER  (Academia) -Bretagne – France-    
(7) Mr Jean-Pierre MATHIAS (conteur de Haute-Bretagne) -Bretagne – France-
(6) Ms Sherry REAMES – Madison – (facebook) -USA-  
(5) Mr James MARROW  (Princeton University) -USA-   
(4) Mr Scott GWARAKing Alfred’s Notebook LLC -USA-
(3) Ms Alison STONES (University of Pittsburgh) -USA-  
(2) Mr Mikaël LE BARS -Bretagne – France-   
(1) Mr Sébastien BARRET CNRS-IRHT -France-
(A) Mr Heribert TENSCHERT  (Suisse)

The project

To find a similar synthesis on Breton liturgical books, we must return to 1922 and the works of the scholar from Dol, François DUINE (1870-1924). In that year his Inventaire liturgique de l’hagiographie bretonne was published by Honoré Champion in the series “La Bretagne et les Pays Celtiques”. In this work Abbot Duine emphasized the history and the cult of Breton saints.
For more than 30 years we have been working to update and expand the Inventaire. We have included devotional books that proved so popular in Brittany through the end of the 19th century (in French as well as in the Breton language), publications that we would like to reveal and redeem.
Our inventory, a CD-ROM of information in PDF format to facilitate search queries of the text, is dedicated to François Duine and will be accompanied by a booklet of introduction.
Back this project on :
Il faut remonter à 1922 et aux travaux de l’érudit de Dol François DUINE (1870-1924) pour trouver une synthèse sur les livres liturgiques de Bretagne. C’est en effet à cette date qu’est publié son Inventaire liturgique de l’hagiographie bretonne chez Honoré Champion dans la collection \ »La Bretagne et les Pays Celtiques\ ». L’abbé Duine privilégia dans cet ouvrage l’histoire et le culte des saints bretons.
Depuis plus de 30 ans nous travaillons à l’actualisation et au développement de cet Inventaire. Nous y avons inclus les ouvrages de dévotion dont le succès fut si populaire en Bretagne jusqu’à la fin du XIXe siècle (tant en français qu’en langue bretonne), publications que nous voulons faire découvrir et réhabiliter.
Notre inventaire, cd de données au format pdf pour une recherche en mode texte, dédié à François Duine, sera accompagné d’un livret de présentation.
Pour soutenir notre projet rendez-vous sur la plate-forme spécialisée
2 Sep 2013
Jean-Luc Deuffic

\ »Um mês, um códice iluminado\ »


Le 5 septembre prochain se tiendra la 6e session du cycle de séminaires \ »Um mês, um códice iluminado\ », evenement organisé par l’Instituto de Estudos Medievais (IEM) de la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa (FCSH-UNL) en collaboration avec la Biblioteca Nacional de Portugal :   

Os manuscritos jurídicos iluminados da Biblioteca Nacional de Portugal. Quatro exemplos significativos [ Alc. 365, Alc. 173, IL. 111, Alc. 202 ] Maria Alessandra Bilotta (IEM-FCSH-UNL)

Détails de la manifestation au lien suivant :

Pages :«1...42434445464748...180»